A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
В промышленности по производству стройматериалов широко применяется туф, пемза, базальт, гранит и мрамор.
en la industria de materiales de construcción se utiliza ampliamente la toba, la piedra pómez, el basalto, el granito y el mármol.
На момент нападения сербских сил на деревни Колиц и Мрамор в середине апреля в этих деревнях укрывались многие жители Подуево.
había muchas personas procedentes de podujevo refugiadas en los pueblos de kolic y mramor en el momento en que las fuerzas serbias atacaron estos pueblos a mediados de abril.
Мы с надеждой рассчитываем на сотрудничество с другими музеями и на изыскание способов вернуть мрамор Парфенона, что скорее обогатит, чем нанесет ущерб их великолепным коллекциям.
esperamos con interés cooperar con otros museos y encontrar modos de lograr la devolución de los mármoles del partenón que enriquezcan en lugar de empobrecer sus magníficas colecciones.
Жители указанных районов и значительное число ЛПС непосредственно подверглись нападению, приведшему к значительным потерям среди гражданского населения В результате этого наступления были убиты многие жители деревень Мрамор и Колиц.
los ataques iban dirigidos directamente contra los habitantes y la gran población de desplazados y causaron un gran número de víctimas civiles.
Они признают экономическую ценность анортоцита, являющегося камнем особого вида, который может заменять мрамор, особенно при постройке государстенных зданий, учитывая его повышенную устойчивость к воздушному загрязнению.
los autores reconocen que el valor económico del tipo especial de piedra de que se trata, anortocita, es considerable, dado que puede sustituir al mármol, sobre todo en edificios públicos representativos, al ser más resistente a la contaminación atmosférica.
44. Кроме того, палестинцы имеют крайне ограниченный доступ к таким природным ресурсам зоны С, как мрамор, камни и строительные материалы, а также минералы и соли Мертвого моря.
44. del mismo modo, los palestinos tienen un acceso muy limitado a los recursos naturales de la zona c: mármol, piedras y materiales de construcción, y minerales y sales del mar muerto, por ejemplo.
Кроме того, мелкие горнодобывающие предприятия проявляют интерес к разработке месторождений нерудных полезных ископаемых, включая мрамор и другие камни, используемые в качестве строительных материалов, глину и полезные ископаемые промышленного значения.
también la minería en pequeña escala registra interés en yacimientos no metálicos, como mármol y otros materiales de construcción de cantera, yacimientos de arcilla y minerales industriales.
Зданию недалеко от Вацлавской площади была недавно возвращена былая краса в стиле арт-деко, включая оригинальные интерьеры и люстры, богатый итальянский мрамор и стекло молочно-кремового цвета.
la construcción cerca de la plaza de venceslao ha sido recientemente restaurada en el estilo del art deco a su antigua belleza, incluyendo los interiores originales y candelabros, mármol italiano de alta calidad y cristales de leche de color crema.
16 апреля в 11 ч. 40 м. покидающее акваторию порта Сайда российское судно ФД 1341 с грузом мрамора и оборудования на борту было перехвачено и сопровождено в открытое море израильским катером, несущим боевое дежурство между Сайдой и Захрани.
a las 11.40 horas del día 16 de abril, cuando el buque ruso f.d. (no. de matricula 1341) que llevaba una carga de mármol y maquinarias, abandonaba el puerto de sidón, una patrullera militar israelí, que estaba situada entre sidón y ash-saharani, interceptó el buque y lo condujo a alta mar.