Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
лишение девственности (3 дела)
desfloramiento (3 casos)
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.5.1 Проверка девственности
2.5.1 pruebas de virginidad
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мужу не было известно, что женщина была лишена девственности.
el marido desconocía el hecho de que la mujer ya no era virgen.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В обществе допускается практика получения от гинекологов доказательств девственности.
existe una práctica aceptada por la sociedad que conlleva la obtención de una prueba de virginidad por un ginecólogo.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6) результаты проверки девственности не могут разглашаться без согласия ребенка;
6) los resultados de una prueba de virginidad no podrán publicarse sin el consentimiento de la niña.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Освидетельствование женщин и девушек на предмет девственности производится только в случае изнасилования.
las mujeres y las niñas sólo son sometidas a exámenes de virginidad cuando han sufrido una violación.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кроме того, попрежнему поступают сообщения о похищении девушек и насильственных проверках девственности.
también se tiene noticia continuamente de secuestros de niñas y del sometimiento forzado de muchachas a pruebas de virginidad.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Во многих странах для обеспечения сохранности девичьей девственности практикуются насильственные браки и детские браки.
en muchos países, el objeto de los matrimonios forzados y los matrimonios de niñas es asegurar la protección de la virginidad de la niña.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
32. В ряде стран фактор девственности является ключевым элементом в контексте установления факта изнасилования.
32. en numerosos países, la virginidad constituye un elemento primordial para perseguir penalmente una violación.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Комитет также с обеспокоенностью отмечает низкий показатель обвинительных приговоров по делам об изнасиловании и лишении девственности.
el comité observa también con preocupación la baja tasa de condenas por denuncias de violación y estupro.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Женщины слишком часто сталкиваются с насильственным вторжением в их личную жизнь, включая проверку девственности и насильственную стерилизацию.
las mujeres sufren con demasiada frecuencia intromisiones violentas en la vida privada, entre otras cosas exámenes de virginidad y esterilización forzada.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Арабские страны и западные страны по-разному смотрят на проблему женской девственности в силу их разного культурного наследия.
las sociedades árabes y las sociedades occidentales tienen puntos de vista opuestos sobre la virginidad de la mujer debido a su diferente patrimonio cultural.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
К видам бытового насилия можно отнести увечье женских половых органов, ранние браки, сожжение вдов и проверки девственности.
entre las formas de violencia doméstica se incluyen la mutilación de los genitales femeninos, el casamiento de niños pequeños, la inmolación de las viudas y las pruebas de virginidad.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: изъятие статьи 423, в которой лишение девственности лицом, обещавшим жениться, квалифицируется в качестве преступления;
la eliminación del artículo 423, en el que se tipifica como delito la violación de la virginidad bajo promesa de matrimonio;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Комитет рекомендует также государствуучастнику провести исследование, касающееся практики проверки девственности, с целью оценки физического и психологического воздействия этой практики на девочек.
el comité también recomienda que el estado parte realice un estudio sobre la prueba de la virginidad para evaluar sus efectos físicos y psicológicos en las niñas.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Комитет рекомендует также государству-участнику провести исследование, касающееся практики проверки девственности, с целью оценки физического и психологического воздействия этой практики на девочек.
el comité también recomienda que el estado parte realice un estudio sobre la prueba de la virginidad para evaluar sus efectos físicos y psicológicos en las niñas.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Одна египетская поговорка гласит: "Утрата женской девственности - позор, который может быть смыт только кровью "2.
hay un dicho egipcio que dice que la pérdida de la virginidad de la mujer es una vergüenza que sólo puede lavarse con sangre.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
5. Специальный докладчик продолжает получать информацию, согласно которой женщины подвергаются особым видам пыток, включая изнасилование, половое надругательство и домогательства, проверку девственности, принудительный аборт или принудительный выкидыш.
el relator especial continuó recibiendo información según la cual se somete a mujeres a ciertas formas de tortura específicas a su sexo, entre las cuales se cuentan violaciones, abuso sexual y hostigamiento, pruebas de virginidad, abortos forzados o abortos espontáneos inducidos.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: