Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Он приподнялся и поднял стекло.
y, levantándose, subió el cristal.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.
y sucedió que a la media noche boaz se estremeció y se dio vuelta. y he aquí que una mujer estaba acostada a sus pies
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Оставшиеся в живых засвидетельствовали, что ощутили, как корабль обо чтото с грохотом и гулом ударился и затем приподнялся и как запахло горящим маслом.
los sobrevivientes testificaron que habían sentido que la nave golpeaba contra algo y habían escuchado un estrépito y un estruendo antes de percibir el olor de aceite quemado.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Одна мысль эта так раздражала Алексея Александровича, что, только представив себе это, он замычал от внутренней боли и приподнялся и переменил место в карете и долго после того, нахмуренный, завертывал свои зябкие и костлявые ноги пушистым пледом.
tal pensamiento irritaba tanto a alexey alejandrovich que sólo al imaginarlo se le escapó un gemido de íntimo dolor. se irguió, cambió de sitio en el coche y durante un prolongado instante permaneció con el entrecejo fruncido mientras envolvía sus pies huesudos y friolentos en la suave manta de viaje.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: