Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
От высокомерия происходит раздор, а у советующихся – мудрость.
ciertamente la soberbia producirá contienda, pero con los que admiten consejo está la sabiduría
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
от зла того, кто стремится сеять раздор между людьми;
del mal de las que soplan en los nudos,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.
echa fuera al burlador, y se evitará la contienda; también cesarán el pleito y la afrenta
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.
sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
К взрывам они добавили похищения людей, сея раздор между ни в чем не повинными семьями.
añadieron el secuestro a los bombardeos, causando sufrimientos a familias inocentes.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кроме того, передачи не должны вызывать раскол между национальностями или сеять раздор между народами.
además, ninguna emisión debe tener por objeto causar disensión entre las nacionalidades o sembrar la discordia entre los pueblos.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Скажи Моим рабам, чтобы они говорили наилучшие слова, ибо дьявол вносит между ними раздор.
di a mis siervos que hablen de la mejor manera que puedan. el demonio siembra la discordia entre ellos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Печально, что на земле, которую многие называют святой, царит раздор, разрушение и смерть.
es triste que la tierra que muchos llaman "santa " esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
В-пятых, высокомерные державы предпринимали некоторые попытки посеять среди стран Ближнего Востока раздор и рознь.
en quinto lugar, algunas potencias arrogantes han tratado en varias ocasiones de sembrar la discordia y crear divisiones entre las naciones en el oriente medio.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: