Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Мы избавили сынов Израиля от уничижительного страдания;
y salvamos a los hijos de israel del humillante castigo,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кроме того, внутренние дисциплинарные положения и кодекс поведения предусматривают применение санкций за проявления уничижительного поведения.
además, la disciplina interna y el código deontológico reprimen los comportamientos despectivos.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
41. Федерация и правительство установили этический кодекс для предотвращения использования уничижительного образа женщин для развития туризма.
la federación y el gobierno han establecido un código de ética para impedir el uso de imágenes degradantes de la mujer como medio de fomentar el turismo.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. В узбекском языке рома именуются "люли ", и это слово не имеет уничижительного оттенка.
5. en uzbeco, se llama a los romaníes lyuli, lo cual no es un término peyorativo.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Признанное наказуемым деяние в пункте 3 статьи 33 Закона 1881 года, оно заключается в употреблении любого уничижительного термина или оскорбительного выражения.
objeto del párrafo 3 del artículo 33 de la ley de 1881, consiste en el empleo de cualquier término despectivo o de toda expresión ultrajante.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кроме того, понятие "наемник " использовалось и продолжает использоваться в качестве термина оскорбительного или уничижительного характера.
el concepto mercenario se ha utilizado también, y continúa utilizándose, con ánimo simplemente ofensivo o descalificador.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
164. Отделение исторических материалов отреагировало на жалобы в отношении возможно уничижительного оттенка географического названия "Пик китайца ".
163. la subdirección de deporte y esparcimiento respondió a las denuncias por el posible carácter despectivo de un nombre toponímico: "chinaman's peak " (el pico del chino).
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
4. Обе Стороны также предпримут все необходимые шаги для исключения всех ссылок, если таковые имеются, уничижительного характера на другую Сторону в многосторонних конвенциях, участниками которых они являются.
4. ambas partes adoptarán también cuantas medidas sean necesarias para suprimir todas las referencias peyorativas a una de ellas que aparezcan en convenciones multilaterales en que sean partes.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вместе с тем будет сложнее добиться исключения из повседневной разговорной речи уничижительного названия ∀συδαχα∀, применяемого в отношении латино− или южноамериканцев, проживающих в Испании.
sin embargo, será más difícil impedir el empleo coloquial cotidiano del término peyorativo sudaca, para referirse a los latinoamericanos o sudamericanos que viven en españa.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. Кроме того, ЮНЕСКО провела исследование по вопросу об уничижительных для женщины стереотипах и осуществляет мероприятия по информированию специалистов о причинах и последствиях этого явления.
12. además, la unesco examinó la cuestión de los estereotipos sexistas, y lleva a cabo actividades destinadas a instruir a los profesionales respecto a las causas y consecuencias del fenómeno de esos estereotipos.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: