Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Управление гарантийной цепью
gestion de la chaîne de garantie
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
АМИНОКИСЛОТЫ С РАЗВЕТВЛЕННОЙ ЦЕПЬЮ
acides aminés branchés
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
и свяжите его предлинной цепью.
puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Книжки МДП, аннулированные гарантийной цепью
carnets tir invalidés par la chaîne de garantie
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Аннулирование книжек МДП гарантийной цепью МПД
carnets tir invalidés par la chaîne de garantie tir
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi) Книжки МДП, аннулированные гарантийной цепью
vi) carnets tir invalidés par la chaîne de garantie
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
- книжки МДП, аннулированные гарантийной цепью МДП;
carnets tir invalidés par la chaîne de garantie tir;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Допущение транспортных средств; Управление гарантийной цепью
gestion de la chaîne de garantie;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2.2.4 Управление глобальной цепью поставок
1.2.2.4 gestion de la chaîne mondiale d'approvisionnement en produits alimentaires
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iii) перестроить процессы и управление снабженческой цепью;
amorcer la réingéniérie des processus et de la gestion de la chaîne d'approvisionnement ;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
АЦИЛ-КОa-ДЕГИДРОГЕНАЗА ЖИРНЫХ КИСЛОТ С ДЛИННОЙ ЦЕПЬЮ
acyl-coa déshydrogénase des acides gras à chaine très longue
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
- семинар по управлению глобальной цепью поставок продовольственной продукции
séminaire sur la gestion de la chaîne mondiale d'approvisionnement en produits alimentaires.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Отладка на местах прикладных программ управления финансами и цепью поставок
mise en œuvre sur le terrain des systèmes financiers et de chaîne d'approvisionnement
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В. Контроль за цепью поставок: роль складов и управляющих обеспечением
b. contrôle de la chaîne d'approvisionnement: le rôle des entrepôts
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Проработка участия МТЦ в средиземноморском проекте, связанном с управлением цепью поставок
− participation prévue du cci au projet méditerranéen sur la gestion de la chaîne d'approvisionnement
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Практически все таможенные долги были оплачены либо гарантийной цепью МДП, либо операторами.
concrètement, toutes les dettes douanières avaient été réglées soit par la chaîne de garantie tir, soit par les transporteurs.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Возможно, по-прежнему используются аналогичные химические вещества с короткой цепью.
des substances chimiques analogues possédant des chaînes plus courtes pourront encore être utilisées.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Необходимо в течение всего времени учитывать соображения, связанные с цепью обеспечения сохранности.
la chaîne de possession doit être maintenue de façon satisfaisante à tout moment.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
79. В 2013/14 году МООНЮС перейдет на концептуальную модель управления цепью снабжения.
en 2013/14, la minuss mettra en place la gestion de la chaîne logistique.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Потенциал эскалации напряженности был ярко продемонстрирован цепью событий в начале августа и в первую неделю октября.
le risque d'escalade était clairement démontré par la série d'événements survenus au début du mois d'août et pendant la première semaine d'octobre.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: