Você procurou por: большая загруженность (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

большая загруженность

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

загруженность

Inglês

utilization

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

неполная загруженность

Inglês

underallocation

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Загруженность системы, […]

Inglês

socar turkey energy (the turkish “daughter” of socar) owns a controlling stake in the petrochemical complex of turkey petkim […]

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

* загруженность сельских женщин;

Inglês

- the excessive workload of women in rural areas;

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

13. Загруженность телефонных линий

Inglês

13. telephone traffic measurement

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 17
Qualidade:

Russo

Загруженность молокоперерабатывающихпредприятий составляет 38%.

Inglês

workload of dairy companies is 38%.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В будни, к сожалению, не получится, слишком большая загруженность дорог в городе

Inglês

unfortunately, it wouldn’t work during the week, as the city’s streets are too congested

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Статья "Загруженность телефонных линий"

Inglês

the article "telephone traffic measurement"

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

a) загруженность Трибунала судебной работой;

Inglês

(a) judicial workload of the tribunal;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Все большая загруженность дорожной сети по мере роста числа автовладельцев имеет место на фоне расширения городов как таковых.

Inglês

as demand for road space increases with rising levels of car ownership, cities also tend to sprawl.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В нем также подчеркивается большая загруженность Совета, который попрежнему уделяет много внимания проблемам Африки, особенно в контексте усилий по поддержанию мира и миростроительству.

Inglês

it also points to a heavy workload whereby african issues, particularly within the context of peacekeeping and peacebuilding efforts, remain at the forefront.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Прежде чем удовлетворять такую просьбу, необходимо принять во внимание ряд факторов, немаловажным из которых является и без того большая загруженность конференционных служб в Центральных учреждениях.

Inglês

a number of factors needed to be taken into account before such a request was granted, not least of which was the fact that meeting capacity at headquarters was already saturated.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Хотя это требует больше дискового пространства, это облегчить жизнь пользователям и уменьшит загруженность канала.

Inglês

although this will take up more disk space, it should be easier for users and also save bandwidth.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Большая загруженность женщин и отсутствие поддержки в тех случаях, когда они находятся вне дома или пребывают на работе, часто не позволяют им обращаться за медицинской помощью, если только они не тяжело больны.

Inglês

the heavy workload of women and lack of support during an absence from home or work often prevents them from seeking medical help unless they are seriously ill.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Нехватка подготовленных социальных работников, большая загруженность и административные задачи, решение которых связано со значительной затратой времени, отражаются на эффективности и качестве услуг, предоставляемых сиротам и уязвимым детям.

Inglês

lack of trained social workers, heavy workloads and time-consuming administrative tasks impacted on the effectiveness and quality of services provided to orphans and vulnerable children.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Она подчеркивает важность того, чтобы Административный комитет, несмотря на свою большую загруженность, представил доклад к 15 марта 1995 года.

Inglês

she stressed how important it was that the advisory committee should report by 15 march 1995, despite the pressures it was under.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Основным препятствием является большая загруженность сотрудников, в частности объем времени сотрудников, необходимый для издания важнейшей публикации "world's women 2005: progress in statistics ".

Inglês

the main obstacle has been the heavy workload of staff, specifically the staff time requirements dedicated to the flagship publication, the world's women 2005: progress in statistics.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

75. Представитель Кубы в этой связи отметил, что при организации этих неофициальных консультаций Председателю-докладчику следует учитывать большую загруженность делегаций.

Inglês

75. the representative of cuba pointed out in this regard that when organizing her informal consultations, the chairmanrapporteur should bear in mind the heavy workload of various delegations.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

42. Основной персонал Отдела закупок хорошо подготовлен, трудится с полной отдачей и преисполнен стремления выполнять возложенные на него задачи, несмотря на большую загруженность и нехватку времени.

Inglês

42. the core of the staff in the procurement division is well-trained, hard-working and motivated to carry out the tasks entrusted to them, despite the heavy demands and time pressures.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

7. Было высказано мнение о том, что, несмотря на большую загруженность комиссий, в следующем году они могли бы приложить усилия с целью внести вклад в тематику этапа заседаний высокого уровня и этапа координации Совета.

Inglês

7. it was felt that, despite the heavy workload of the commissions, efforts could be made by the commissions to contribute to the following year's high-level and coordination segment themes of the council.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,724,040 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK