Você procurou por: вдохновлялись (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

вдохновлялись

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

Вдохновлялись ли вы больше фильмами, нежили играми?

Inglês

are you inspired by horror movies rather than games?

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Многие члены команды silent hill вдохновлялись фильмами Дэвида Линча.

Inglês

a lot of people, a lot of [silent hill] team members are influenced by david lynch.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

enika: Работая с сюжетной линией, вы вдохновлялись идеями из фильма silent hill?

Inglês

enika: when working with the storyline, have you drawn any inspiration from the silent hill movie?

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Его красотой вдохновлялись художники , и яркое тому свидетельство - картина Винсента Ван Гога « Подсолнухи

Inglês

wherever it grows , the sunflower seems to transplant the sun into our homes and garden

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вот чем мы вдохновлялись, подписывая ДВЗИ, невзирая на его недостатки и озабоченности наименее развитых стран по поводу финансовых обязательств.

Inglês

that was what inspired our signing of the ctbt despite its shortcomings and the least developed countries' concerns regarding financial obligations.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они вдохновлялись легендарными спортивными автомобилями, такими как bugatti, jaguar, talbot-lago, delahaye и alfa romeo.

Inglês

they were inspired by legendary sports cars, such as bugatti, jaguar, talbot-lago, delahaye and alfa romeo.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Его создатель - египетский ТВ продюссер по имени Ахмед Абу Хаиба, хочет, чтобы молодые люди вдохновлялись исламом на пути к лучшей жизни

Inglês

its creator, who is an egyptian tv producer called ahmed abu haïba, wants young people to be inspired by islam to lead better live

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В гостинице симпатичный вестибюль, там стоят интересные диваны в форме губ, создатели которых, судя по всему, вдохновлялись работами Сальвадора Дали.

Inglês

there is an attractive lobby area in the hotel, with interesting lip-shaped couches that seem to be inspired by the salvador dalí classic.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ватиканисты разделились: одни считают, что вы вдохновлялись мыслью основателя opus dei, а другие, напротив, подчеркивают отличительные черты вашего опыта.

Inglês

the vaticanist front is split between those who claim you took your inspiration from the thought of the founder of opus dei and those who emphasize, instead, the elements of difference.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Инициативы, лежащие в основе этих шагов, вдохновлялись теми, кто проявлял творческий подход и видение перспектив, необходимых для того, чтобы решать сложные каждодневные проблемы.

Inglês

the initiatives behind these steps were inspired by those who displayed the creative spirit and vision needed to address the challenges of the day.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

12. Вследствие антиконституционных политических маневров, которые в значительной степени замышлялись и вдохновлялись политическими силами Москвы, выступавшими за сохранение Советского Союза, в восточных районах Республики Молдова стали нарушаться основные права человека.

Inglês

as a consequence of implementation the anticonstitutional political procedures, determined and favoured to a great extent by the political forces of moscow, which pleaded for maintaining the soviet union, violations of the fundamental human rights appeared in the eastern districts of the republic of moldova.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В этой связи в докладах Специального докладчика должна была также рассматриваться ситуация, в то время имевшая место в Южной Африке, поскольку различные акции наемников были, судя по всему, cвязаны с упрочением и защитой режима апартеида и вдохновлялись поборниками этого режима.

Inglês

for this reason, the special rapporteur's reports have also referred to the situation prevailing in south africa, since it appears that a number of mercenary activities have been linked to efforts to strengthen and maintain apartheid and sponsored by officials of that regime.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

1. Позиция Кубы в вопросе о международном терроризме базируется на этическом принципе -- безоговорочном осуждении всех актов, методов и практики терроризма во всех его формах и проявлениях, где бы и кем бы и по каким бы мотивам они ни совершались и ни применялись, и решительном осуждении всех актов и действий, направленных на подстрекательство к подобной деятельности, ее поддержку, финансирование или сокрытие, кем бы они ни вдохновлялись и ни совершались.

Inglês

1. cuba's position on the question of international terrorism is based on an ethical principle: the unequivocal condemnation of all terrorist acts, methods and practices in all their forms and manifestations, committed wherever and by whomever, whatever the motive, and the categorical condemnation of all acts and actions, regardless of their instigators or perpetrators, designed to encourage, support, finance or cover up any terrorist act, method or practice.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,435,862 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK