Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Мы воздаем должное их мужеству и дисциплинированности.
we welcome their bravery and their discipline.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это потребует духа компромисса, вежливости и дисциплинированности.
that will require a spirit of compromise, civility and discipline.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Эта тенденция обусловлена снижением дисциплинированности водителей автотранспортных средств.
this trend is related to decline in discipline of drivers of road vehicles.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. Г-жа ЭВАТ отмечает очевидную необходимость в большей дисциплинированности.
6. ms. evatt said that more discipline was certainly required.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Повышение дисциплинированности, целенаправленности и согласованности усилий необходимо для долгосрочного выживания организации.
increased discipline, focus and coherence will be required for long-term institutional survival.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(785.9) 70:2.4 1. Она требовала дисциплинированности, укрепляла сотрудничество.
(785.9) 70:2.4 1. imposed discipline, enforced co-operation.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Развивать и повышать среди трудящихся знание законов, чувство дисциплинированности и промышленный стиль работы;
foster and enhance workers' knowledge on legislations, sense of discipline and industrial working style.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мы продолжим приводить наш оборонный потенциал в соответствие с современными критериями профессионализма, дисциплинированности, прозрачности и подконтрольности.
we will continue to bring our defense potential in compliance with the modern standards of professionalism, discipline, transparency and control.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Однако существуют опасения, что, если не обеспечить отправление правосудия, поддержание такого уровня дисциплинированности окажется невозможным.
but there is a fear that unless justice is provided, it may not be possible to maintain this discipline.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25. Глобальный финансовый кризис продемонстрировал важность наличия четкой инвестиционной политики, а также упорядоченности и дисциплинированности процесса инвестиций.
25. the global financial crisis highlighted the importance of having a clear investment policy as well as a structured and disciplined investment process.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
С другой стороны - приток средств, функция справедливого распределения финансового бремени и проблема дисциплинированности членов Организации в их выполнении.
on the other hand there is the inflow: a function of equity in allocating the financial burden and of the discipline of members in shouldering it.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Председатель (говорит по-английски): Представитель Турции подал пример дисциплинированности, и я воздаю ему должное.
the chairman: the representative of turkey has set an example in discipline, and i commend him.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«Повышение интенсивности и качества боевой подготовки на всех уровнях напрямую зависит от качества укомплектованности военнослужащими всех категорий, их профессиональной подготовленности и дисциплинированности.
"promotion of the intensity and quality of combat training at all levels depends on the quality of staffing by servicemen of all categories, their professional qualifications and discipline.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
48. Специализированным традиционным занятиям, требующим высокой дисциплинированности, понимания технических аспектов и духовности, таким как целительство, плотничество и кузнечное дело, обучают посредством принятия в ученики.
48. specific traditional occupations that require a high degree of discipline, technical and spiritual understanding, such as healing, carpentry and ironsmithing, are learned through apprenticeship.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Они демонстрируют высокую дисциплинированность и выдержку, что делает честь им самим, их странам и Организации Объединенных Наций.
their discipline and bearing have been of a high order, reflecting credit on themselves, on their countries and on the united nations.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 5
Qualidade: