Você procurou por: постыжает (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

постыжает

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

а надежда не постыжает,

Inglês

and hope causes no one to be ashamed;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Это надежда, которая не постыжает.

Inglês

this is a hope that does not deceive.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Что происходит , когда Бог постыжает гордых

Inglês

what happens when god puts presumptuous ones to shame

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пример Христа часто постыжает нас в этом.

Inglês

the example of christ drives us to repentance.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову

Inglês

every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову.

Inglês

every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Спасенный человек имеет надежду, которая не постыжает, не зависимо от обстоятельств.

Inglês

a saved person has a hope that does not disappoint, no matter how the circumstances would change.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

5И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову…»

Inglês

5but every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head,

Última atualização: 2015-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kosivantsov

Russo

5 а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.

Inglês

5 and hope does not make ashamed, because the love of god is shed abroad in our hearts by the holy spirit which has been given to us:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kosivantsov

Russo

Сокровище, которое не тлеет и надежда, которая не постыжает – это божья Любовь, это Сила сплачивающая все.

Inglês

the treasure that cannot be corrupted and the hope that does not shame is precisely god's love, the divine force that binds all things together. it is the incarnate word of god, who stays with us forever.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kosivantsov

Russo

5И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая.

Inglês

5 but every woman who has her head uncovered while praying or prophesying disgraces her head, for she is one and the same as the woman whose head is shaved.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kosivantsov

Russo

А надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам. (Римлянам 5:5)

Inglês

5 and hope does not disappoint, because the love of god has been poured out within our hearts through the holy spirit who was given to us. (romans 5)

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kosivantsov

Russo

5 И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо [это] то же, как если бы она была обритая.

Inglês

5 but every woman praying or prophesying with her head uncovered puts her own head to shame; for it is one and the same as a shaved woman.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kosivantsov

Russo

Павел писал христианам в Риме : « Хвалимся и скорбями , зная , что от скорби происходит терпение , от терпения опытность , от опытности надежда , а надежда не постыжает

Inglês

to christians in rome , paul wrote : “ let us exult while in tribulations , since we know that tribulation produces endurance ; endurance , in turn , an approved condition ; the approved condition , in turn , hope , and the hope does not lead to disappointment

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kosivantsov

Russo

Обратим внимание на то , какое место в ней занимает надежда : « Хвалимся и скорбями « ликуем даже , когда у нас горести » , СоП , зная , что от скорби происходит терпение « стойкость » , НМ , от терпения опытность « одобрение » , НМ , от опытности надежда , а надежда не постыжает « не ведет к разочарованию » , НМ , потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым

Inglês

in that series , each thing mentioned is linked to or leads to the next . give attention to where paul puts “ hope ” in his reasoning : “ let us exult while in tribulations , since we know that tribulation produces endurance ; endurance , in turn , an approved condition ; the approved condition , in turn , hope , and the hope does not lead to disappointment ; because the love of god has been poured out into our hearts through the holy spirit

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kosivantsov

Consiga uma tradução melhor através
7,800,507,679 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK