Você procurou por: сколько сочтут нужным (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

сколько сочтут нужным

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

Возможно, заинтересованные делегации сочтут нужным в неофициальном порядке проконсультируются с соавторами.

Inglês

perhaps interested delegations could consult informally with the sponsors.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Секретариат, естественно, прислушается к любым поправкам, которые сочтут нужным предложить государства-члены.

Inglês

the secretariat would, of course, listen to any amendments that member states might propose.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Соединенные Штаты, Европейский союз и Япония, например, если сочтут нужным, способны проводить собственную антициклическую политику.

Inglês

the united states, the european union and japan, for example, had the option of implementing their own countercyclical policies.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И Китай, и Индия требуют уступок со стороны США прежде, чем они даже сочтут нужным рассмотреть верхние пределы выбросов парниковых газов.

Inglês

both china and india are demanding concessions from the us before they will even consider caps on greenhouse-gas emissions.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Войска ИСО действуют не против ливанского народа, а против террористов "Хезболлы " и будут делать это столько, сколько сочтут необходимым.

Inglês

the idf forces are not acting against the lebanese people, but against the hezbollah terrorists, and will continue to act as long as it deems necessary.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Договаривающиеся стороны Соглашения 1998 года, которые не присоединились к Соглашению 1958 года, на своем национальном уровне установят обязательность применения тех предписаний ГТП по шинам, которые они сочтут нужным.

Inglês

contracting parties to the 1998 global agreement that have not acceded to the 1958 geneva agreement may at the national level make mandatory those gtr requirements on tyres that they deem necessary.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Статья 5 этого Закона признает исключительное право авторов распространять свои труды, определять способ этого распространения и извлекать финансовую выгоду из своих трудов любым способом, который они сочтут нужным.

Inglês

article 5 of this act recognizes the exclusive right of authors to disseminate their works, to determine the manner of this dissemination and to exploit their works financially in whatever manner they choose.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Комиссии располагают свободным доступом ко всем официальным ведомствам с целью проведения расследований и сбора сведений, которые они сочтут нужными.

Inglês

the committees have free access to all official agencies in conducting their investigations and may request any data deemed necessary.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Если же он не пожелает слушать твоих братьев, ты можешь рассказать обо всём прихожанам и затем, если он откажется внимать собратьям, пусть они предпримут то, что сочтут нужным; пусть такой непокорный собрат будет изгнан из царства.

Inglês

now if he refuses to hear your brethren, you may tell the whole story to the congregation, and then, if he refuses to hear the brotherhood, let them take such action as they deem wise; let such an unruly member become an outcast from the kingdom.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Поэтому Камбоджа активно развивает гражданское общество и демократию и поощряет фактическое осуществление прав и свобод человека; с этой целью гражданам Камбоджи разрешено создавать политические партии и ассоциации, вступать в такие ассоциации, участвовать в выборах и голосовать за ту партию, за которую они сочтут нужным.

Inglês

this means that cambodia nowadays is actively training its civil society in democratic affairs and strengthening actual rights and freedom, by openly allowing the people of cambodia to run political parties and associations, become members of these associations, and participate in the electoral affairs by choosing their preferred party.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

191. Согласно статье 145 Уголовного кодекса, сотрудники административной или судебной полиции, которые не примут или оставят без внимания поданную в должном порядке жалобу на незаконное лишение свободы в местах содержания под стражей или в любых других местах и которые не сочтут нужным сообщить об этих фактах вышестоящему начальству, подлежат наказанию в виде тюремного заключения на срок от одного месяца до одного года и выплаты пострадавшему компенсации за нанесенный ущерб.

Inglês

according to article 145 of the penal code, civil servants responsible for the administrative or judicial police who have refused or neglected to take up a legal complaint tending to establish illegal and arbitrary detention, either in institutions for the custody of prisoners or anywhere else, and fail to show that they have reported them to the higher authority shall be punished with imprisonment for a term of from one month to one year and be liable for damages.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

49. С учетом того, что численность молодого населения планеты также увеличивается, ЮНФПА стремится обеспечить, чтобы молодые люди имели возможность осуществить свои права на хорошее здоровье, обучение в школе, создание семьи тогда, когда они сочтут нужным, получение работы и выполнение руководящих функций.

Inglês

49. with the world's young population also increasing, unfpa was keen that young people should be able to exercise their rights to stay healthy, stay in school, delay having families, enter the labour force and act as leaders.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

228. Что касается служащих сил правопорядка, то в статье 145 УК сказано следующее: >.

Inglês

228. where members of the security services are concerned, article 145 stipulates that: "public officials responsible for carrying out administrative police or criminal investigation functions who refuse or neglect to respond to a lawful request to report illegal or arbitrary detentions, either at detention facilities or elsewhere, and who fail to prove that they have reported it to a higher authority, shall be liable to imprisonment for one month to one year and required to pay damages. "

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,313,755 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK