Você procurou por: тягость (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

тягость

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

для себя в тягость.

Inglês

the names of the brethren of manco ccapac.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Я не хочу быть тебе в тягость

Inglês

i don't want to be a burden to you

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Если дружба в тягость , @num@

Inglês

georgia - ancient heritage , @num@

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Концентрация, безопасность, тягость, закрытость.

Inglês

concentration, safeness, meditation, closeness.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Как быть , если дружба мне в тягость

Inglês

how can i avoid being smothered by my friend

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Тогда это не будет ему в тягость

Inglês

this way you will not overwhelm your children

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и они были в тягость Исааку и Ревекке

Inglês

which were a grief of mind unto isaac and to rebekah

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Russo

35и они были в тягость Исааку и Ревекке.

Inglês

35 and they made life bitter and a grief of mind and spirit for isaac and rebekah [their parents-in-law].

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

35 и они были в тягость Исааку и Ревекке.

Inglês

35 and they were a grief of mind to isaac and to rebecca.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Даже единственный ребенок в семье в тягость родителям

Inglês

even an only child in the family is just a burden to parent

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Никогда не думайте , что наши молитвы ему в тягость

Inglês

if we ask him to help us serve him more fully , we can have confidence that he will do so

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

«Братские» отношения стали в тягость для Баку?

Inglês

have “fraternal” relations become a burden for baku?

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

"Если ты пойдёшь со мной, то будешь мне в тягость.

Inglês

david said to him, if you pass on with me, then you will be a burden to me:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Зачем же рабу твоему быть в тягость господину моему царю?

Inglês

and why should thy servant be yet a burden to my lord the king?

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Теперь для меня чтение Библии не в тягость , а в радость

Inglês

my father suggested that i start off with the bible books that i find more appealing , like psalms and proverb

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ему подвластны небеса и земля, Ему не в тягость их охранять.

Inglês

and he is the most high, the most great.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Женщина чувствует , что постоянная забота о маленьких детях ей в тягость

Inglês

marital dissatisfaction and a lack of support from one’s immediate or extended family . poor self - image

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Приносит концентрацию, безопасность, медитацию, но также тягость и закрытость.

Inglês

leonardo da vinci who can be consider to be a great person says that purple windows of cathedrals can multiple increase meditative and spiritual results, brings concentration, safeness, meditation and closeness.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Две жены Исава « были в тягость Исааку и Ревекке » , его родителям

Inglês

esau’s two wives “ were a source of bitterness of spirit to isaac and rebekah , ” esau’s parent

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И сказал ему Давид: если ты пойдешь со мною, то будешь мне в тягость

Inglês

unto whom david said, if thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,855,843 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK