Você procurou por: халколивану (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

халколивану

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи,

Inglês

and his feet like polished brass, as if it had been burned in a fire;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи, и голос Его, как шум вод многих

Inglês

his feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. his voice was like the voice of many water

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

15 и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи, и голос Его, как шум вод многих.

Inglês

15 and his feet like fine brass, as burning in a furnace; and his voice as the voice of many waters;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И Ангелу Фиатирской церкви напиши: так говорит Сын Божий, у Которого очи, как пламень огненный, и ноги подобны халколивану

Inglês

to the angel of the assembly in thyatira write: " the son of god, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass, says these thing

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

18И Ангелу Фиатирской церкви напиши: так говорит Сын Божий, у Которого очи, как пламень огненный, и ноги подобны халколивану:

Inglês

18 "and to the angel of the church in thyatira write:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

18 И Ангелу Фиатирской церкви напиши: так говорит Сын Божий, у Которого очи, как пламень огненный, и ноги подобны халколивану:

Inglês

18 and to the angel of the assembly in thyatira write: these things says the son of god, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet are like fine brass:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

12 Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мною; и обратившись, увидел семь золотых светильников 13 и, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облеченного в подир и по персям опоясанного золотым поясом: 14 глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный; 15 и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи, и голос Его, как шум вод многих. 16 Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лице Его, как солнце, сияющее в силе своей.

Inglês

12 i turned to see the voice that spoke with me. having turned, i saw seven golden lamp stands. 13 and among the lamp stands was one like a son of man, clothed with a robe reaching down to his feet, and with a golden sash around his chest. 14 his head and his hair were white as white wool, like snow. his eyes were like a flame of fire. 15 his feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. his voice was like the voice of many waters. 16 he had seven stars in his right hand.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,459,719 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK