Você procurou por: catches (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

catches

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

-catches pot- thanks!

Inglês

nooooooooo not yuki!!!!!!!!!!

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

red bikini catches afghans' attention.

Inglês

red bikini catches afghans' attention.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

it is the early bird that catches the worm

Inglês

it is the early bird that catches the worm

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

[04] it catches up with you 1:39

Inglês

[04] it catches up with you 1:39

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

she catches her man and mom fucking together (6:30)

Inglês

she catches her man and mom fucking together (6:30)

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

if he catches you, well, you lose everything! including your money!

Inglês

if he catches you, well, you lose everything! including your money!

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

my tale is done, there runs a mouse, whosoever catches it, may make himself a big fur cap out of it.

Inglês

my tale is done, there runs a mouse, whosoever catches it, may make himself a big fur cap out of it.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

the second bedroom is quaint and could easily be converted into an office or study. at the rear is a large terrace that catches cool ocean breezes in the evenings.

Inglês

the second bedroom is quaint and could easily be converted into an office or study. at the rear is a large terrace that catches cool ocean breezes in the evenings.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

finally, the wolf resolves to come down the chimney, whereupon the pig catches the wolf in a cauldron of boiling water, slams the lid on, and cooks and eats him.

Inglês

finally, the wolf resolves to come down the chimney, whereupon the pig catches the wolf in a cauldron of boiling water, slams the lid on, then cooks and eats him.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

* selected poems (city lights pocket series, 1959)* letters 1953-56 (reprint: flood editions, chicago, 2003)* the opening of the field (grove press, 1960/new directions) ps3507.u629 o6* roots and branches (scribner’s, 1964/new directions)* medea at kolchis; the maiden head (berkeley: oyez, 1965) ps3507.u629 m4* of the war: passages 22–27 (berkeley: oyez, 1966) ps3507.u629 o42* bending the bow (new directions, 1968)* the years as catches: first poems (1939—1946) (berkeley, ca: oyez, 1966)* play time, pseudo stein (s.n.

Inglês

==notes====selected bibliography==* "selected poems" (city lights pocket series, 1959)* "letters 1953-56" (reprint: flood editions, chicago, 2003)* "the opening of the field" (grove press, 1960/new directions) ps3507.u629 o6* "roots and branches" (scribner's, 1964/new directions)* "medea at kolchis; the maiden head" (berkeley: oyez, 1965) ps3507.u629 m4* "of the war: passages 22–27" (berkeley: oyez, 1966) ps3507.u629 o42* "bending the bow" (new directions, 1968)* "the years as catches: first poems (1939–1946)" (berkeley, ca: oyez, 1966)* "play time, pseudo stein" (s.n.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,579,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK