A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
one billion rising – это кампания, которая касается каждого из нас.
per questo vorrei dare il mio contributo contro questa situazione: "una donna su tre è vittima, nel corso della sua vita, di violenza. si tratta di un miliardo di donne che subiscono violenze di vario tipo...un'orrore inconcepibile.
На данный момент на вебсайте burgeroff уже есть три видео, в которых задокументирована эта кампания.
nel sito burgeroff sono stati pubblicati tre video che documentano la campagna degli attivisti fino ad ora. il primo video è stato postato al momento della decisione del tribunale:
Последним примером стала загадочная рекламная кампания, которую сейчас обсуждают владивостокские пользователи Интернета.
i blog locali sono stati invasi dalle discussioni riguardo una misteriosa campagna pubblicitaria che ha stuzzicato la curiosità generale.
Для защиты иранских интернет-пользователей была запущена новая кампания, где можно прочесть:
la nostra campagna punta a suscitare la consapevolezza del pericolo che corrono gli utenti iraniani, soprattutto a causa dello scandalo diginotar.
Не каждое Интернет-расследование или онлайн-кампания заканчивается успехом, но есть к чему стремиться.
non tutte le investigazioni condotte su internet e le campagne online terminano con successo, è c'è molto da migliorare.
Еще одна кампания, которая была начата этой осенью, пытается убедить депутатов внедрить более жестокие наказания за похищение невест.
un'altra campagna iniziata questo autunno cerca di convincere i membri del governo del kirghizistan ad introdurre pene più dure per questa tradizione.
Кампания представляет собой масштабный бойкот российских товаров. Призыв бойкотировать содержат и рекламные щиты, расположенные вдоль магистралей на всей территории Украины.
questa iniziativa si inquadra in una più ampia azione di boicottaggio contro i beni di consumo russi, già promossa su alcuni cartelloni lungo le autostrade ucraine.