Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Два последовательных звуковых сигнала означают спасибо.
in autostrada, se sorpassando un camion suonate il clacson, state salutando il conducente.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кто же не найдет, то - пост двух месяцев последовательных как покаяние пред Аллахом.
e chi non ne ha i mezzi, digiuni due mesi consecutivi per dimostrare il pentimento davanti ad allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Список устройств pci, agp, pnp, usb, pcmcia и последовательных/параллельных портов
elenco delle periferiche pci, agp, pnp, usb, pcmcia e delle porte seriali e parallele
Última atualização: 2013-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И в результате большого количества последовательных культурных проектов жители Восточного Тимора обрели независимость.
un nuovo progetto è stato denominato "tatoli ba kultura" , che significa "trasmettere la cultura".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
А кто не пойдет - то пост двух месяцев последовательных, прежде чем они коснутся друг друга.
e colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima di riprendere i rapporti coniugali.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Два последовательных звуковых сигнала, а за ними продолжительный "биииип" на языке автомобилистов означает «Я люблю тебя».
due colpi ben distinti, seguiti da uno lungo = ti amo.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Пользуясь обычной пошаговой прокруткой, вы сможете последовательно просматривать списки, слайды и изображения.
grazie al tradizionale scorrimento con clic, puoi consultare con precisione elenchi, diapositive, immagini e molto altro.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 19
Qualidade: