Você procurou por: первенца (Russo - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Japanese

Informações

Russian

первенца

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Japonês

Informações

Russo

Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,

Japonês

カナンは長子シドンとヘテを生んだ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.

Japonês

エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьегоАхрая,

Japonês

ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сыновья Рувима, первенца Израилева: Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми.

Japonês

すなわちイスラエルの長子ルベンの子らはハノク、パル、ヘヅロン、カルミ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Иессей родил первенца своего Елиава, второго – Аминадава, третьего– Самму,

Japonês

エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пенуел, отец Гедора, и Езер, отец Хуша. Вот сыновья Хура, первенца Ефрафы, отца Вифлеема.

Japonês

ゲドルの父はペヌエル、ホシャの父はエゼルである。これらはベツレヘムの父エフラタの長子ホルの子らである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Не медли приносить Мне начатки от гумна твоего и от точила твоего; отдавай Мне первенца из сынов твоих;

Japonês

あなたの豊かな穀物と、あふれる酒とをささげるに、ためらってはならない。あなたのういごを、わたしにささげなければならない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вот старейшины сынов Исавовых. Сыновья Елифаза, первенца Исавова: старейшина Феман, старейшина Омар, старейшина Цефо, старейшина Кеназ,

Japonês

エサウの子らの中で、族長たる者は次のとおりである。すなわちエサウの長子エリパズの子らはテマンの族長、オマルの族長、ゼポの族長、ケナズの族長、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.

Japonês

その夜わたしはエジプトの国を巡って、エジプトの国におる人と獣との、すべてのういごを打ち、またエジプトのすべての神々に審判を行うであろう。わたしは主である。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и все первородное из скота;

Japonês

エジプトの国のうちのういごは、位に座するパロのういごをはじめ、ひきうすの後にいる、はしためのういごに至るまで、みな死に、また家畜のういごもみな死ぬであろう。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего.

Japonês

わたしはあなたに言う。わたしの子を去らせて、わたしに仕えさせなさい。もし彼を去らせるのを拒むならば、わたしはあなたの子、あなたの長子を殺すであろう』と」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Только первенцев из скота, которые по первенству принадлежат Господу, не должен никто посвящать: вол ли то, или мелкий скот, – Господни они.

Japonês

しかし、家畜のういごは、ういごとしてすでに主のものだから、だれもこれをささげてはならない。牛でも羊でも、それは主のものである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,794,789 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK