Você procurou por: поспешно (Russo - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Japanese

Informações

Russian

поспешно

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Japonês

Informações

Russo

Потом поспешно там собрались люди.

Japonês

その時人びとは,慌ててかれの処へやって来た。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Когда те стали поспешно сходиться к нему,

Japonês

その時人びとは,慌ててかれの処へやって来た。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И он поспешно сошел и принял Его с радостью.

Japonês

そこでザアカイは急いでおりてきて、よろこんでイエスを迎え入れた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Наследство, поспешно захваченное вначале, не благословится впоследствии.

Japonês

初めに急いで得た資産は、その終りがさいわいでない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.

Japonês

これを聞いたマリヤはすぐ立ち上がって、イエスのもとに行った。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Поутру же царь встал на рассвете и поспешно пошел ко рву львиному,

Japonês

こうして王は朝まだき起きて、ししの穴へ急いで行ったが、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сеть для человека – поспешно давать обет, и после обета обдумывать.

Japonês

軽々しく「これは聖なるささげ物だ」と言い、また誓いを立てて後に考えることは、その人のわなとなる。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок.

Japonês

そこで彼らは、めいめい急いで袋を地におろし、ひとりひとりその袋を開いた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Если бы они нашли убежище, пещеру или расщелину, то они поспешно припустились бы туда.

Japonês

もしかれらが,避難所か洞窟,または潜り込む所を見い出せれば,必ずそれに向こう見ずに急いで行ったであろう。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

тот день, когда они выйдут из гробниц поспешно, как будто они устремляются к жертвенникам,

Japonês

かれらが墓から慌ただしく出て来る日。それはまるで(現世で)かれらが偶像神へと急いだように。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым.

Japonês

軽々しく人に手をおいてはならない。また、ほかの人の罪に加わってはいけない。自分をきよく守りなさい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить иприближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину.

Japonês

そのペリシテびとが立ち上がり、近づいてきてダビデに立ち向かったので、ダビデは急ぎ戦線に走り出て、ペリシテびとに立ち向かった。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Будет день, в который они из гробов выдут поспешно так же, как торопливо бегают к поднятому знамени:

Japonês

かれらが墓から慌ただしく出て来る日。それはまるで(現世で)かれらが偶像神へと急いだように。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

[Аллах спросил]: "О Муса! Что побудило тебя столь поспешно оставить свой народ?"

Japonês

「ムーサーよ,何故あなたは,自分の民より離れ,先んじて急ぐのか。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Их взоры будут потуплены от сильного ужаса, они выйдут из могил, точно саранча, поспешно рассеявшаяся в своей многочисленности,

Japonês

かれらは目を伏せて,丁度バッタが散らばるように墓場から出て来て,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

в тот день, когда разверзнется земля над ними [и они восстанут из могил] поспешно. И Нам не составит труда собрать их.

Japonês

その日,大地はかれら(の所)から裂け,かれらは急いで出て行く。これこそが召集で,われにとっては容易な業である。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Он покрывает ночью день, который поспешно за ней следует. [Он сотворил] солнце, луну и звезды, покорные Его воле.

Japonês

本当にあなたがたの主はアッラーであられる。かれは6日で天と地を創り,それから玉座に座しておられる。かれは昼の上に夜を覆わせ,夜に昼を慌ただしく相継がしめなされ,また太陽,月,群星を,命に服させられる。ああ,かれこそは創造し統御される御方ではないか。万有の主アッラーに祝福あれ。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И пришел к нему его народ, поспешно устремляясь; и раньше они творили зло. Сказал он: "О народ мой!

Japonês

人びと(ルートの民)は急いでかれの許に来た。これまでかれらは,汚らわしい行い(男色行為)をしていたので,かれは言った。「わたしの人びとよ,ここにわたしの娘たちがいる。あなたがたにとっては(娘たちと結婚することが)最も清浄である。アッラーを畏れなさい。わたしの賓客に関して,わたしに恥をかかせないでくれ。あなたがたの中に,正しい心の者が一人もいないのか。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Стоит ему разгневаться, как он начинает проклинать себя или своих детей. Он поспешно обращается к Аллаху с проклятиями, подобно тому, как он спешит, когда молит Его о добре.

Japonês

人間の祈りは幸福のためであるべきなのに,かれは災厄のために祈る。凡そ人間はいつも性急である。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И пришел с конца города (один) человек поспешно. (Он услышал о том, что обитатели селения хотят наказать или убить посланцев).

Japonês

その時町の外れから一人の男が走って来て,言った。「皆さん,(アッラーから)遣わされたこの人たちに従いなさい。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,450,125 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK