Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Сними в воде
solve
Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Рыбы плавают в воде.
pisces natant in aqua.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Раствори таблетку в воде
Última atualização: 2021-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Рано утром истина в воде
primo mane in aqua veritas
Última atualização: 2017-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
отварить цветки ромашки в воде
cortex chinae
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
кипятить в воде, цветы chamomillae
coque
Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
растворяюсь не в воде, а в спирте
pantocrini
Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
В вине есть правда, в воде - здоровье.
lasciate ogni speranza, voi ch’entrate"
Última atualização: 2021-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
не только на суше, но и в воде для животных
sunt
Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто , Котороговы не знаете.
respondit eis iohannes dicens ego baptizo in aqua medius autem vestrum stetit quem vos non sciti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку.
quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt prudentibu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Существует много видов животных. Животные живут на небе, в воде и на земле.
romani poetae legerunt et meminerunt.
Última atualização: 2022-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
в длину в воду с огнем благодати возвращается
aqua cum igne tandem in gratiam redit
Última atualização: 2013-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Из всех животных , которые в воде, ешьте всех, у которых есть перья и чешуя;
haec comedetis ex omnibus quae morantur in aquis quae habent pinnulas et squamas comedit
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
И восплачут рыбаки, и возрыдают все, бросающие уду в реку, и ставящие сети в воде впадут в уныние;
et maerebunt piscatores et lugebunt omnes mittentes in flumen hamum et expandentes rete super faciem aquae marcescen
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями;
non comedetis ex eo crudum quid nec coctum aqua sed assum tantum igni caput cum pedibus eius et intestinis vorabiti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли;
non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terr
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.
et ego nesciebam eum sed qui misit me baptizare in aqua ille mihi dixit super quem videris spiritum descendentem et manentem super eum hic est qui baptizat in spiritu sanct
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на землевнизу, и что в водах ниже земли,
non facies tibi sculptile nec similitudinem omnium quae in caelo sunt desuper et quae in terra deorsum et quae versantur in aquis sub terr
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: