Você procurou por: ближнего (Russo - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Latin

Informações

Russian

ближнего

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Latim

Informações

Russo

Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

Latim

nec loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.

Latim

simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scienti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый;

Latim

vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bona

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.

Latim

maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus ame

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, –

Latim

fili mi si spoponderis pro amico tuo defixisti apud extraneum manum tua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Не ходи переносчиком в народе твоем и не восставай на жизнь ближнего твоего. Я Господь.

Latim

non eris criminator et susurro in populis non stabis contra sanguinem proximi tui ego dominu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.

Latim

qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus eri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет.

Latim

secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

на горах жертвенного не ест, к идолам дома Израилева не обращаетглаз своих, жены ближнего своего не оскверняет,

Latim

super montes non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus israhel et uxorem proximi sui non violaveri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Когда придешь на жатву ближнего твоего, срывай колосья рукамитвоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего.

Latim

si intraveris in segetem amici tui franges spicas et manu conteres falce autem non mete

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.

Latim

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько хочет душа твоя, а в сосуд твой не клади.

Latim

ingressus vineam proximi tui comede uvas quantum tibi placuerit foras autem ne efferas tecu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Не нарушай межи ближнего твоего, которую положили предки в уделе твоем, доставшемся тебе в земле, которую Господь Бог твой дает тебе во владение.

Latim

non adsumes et transferes terminos proximi tui quos fixerunt priores in possessione tua quam dominus deus tuus dabit tibi in terra quam acceperis possidenda

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо все это Я ненавижу, говорит Господь.

Latim

et unusquisque malum contra amicum suum ne cogitetis in cordibus vestris et iuramentum mendax ne diligatis omnia enim haec sunt quae odi dicit dominu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего?

Latim

et egressus die altero conspexit duos hebraeos rixantes dixitque ei qui faciebat iniuriam quare percutis proximum tuu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Менязабыл, говорит Господь Бог.

Latim

munera acceperunt apud te ad effundendum sanguinem usuram et superabundantiam accepisti et avare proximos tuos calumniabaris meique oblita es ait dominus deu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своегоили с брата своего, ибо провозглашено прощение ради Господа.

Latim

quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;

Latim

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

Última atualização: 2023-07-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, нираба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

Latim

non concupisces domum proximi tui nec desiderabis uxorem eius non servum non ancillam non bovem non asinum nec omnia quae illius sun

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Если кто отдаст ближнему своему осла, или вола, или овцу, или какой другой скот на сбережение, а он умрет, или будет поврежден, или уведен, так что никто сего не увидит, –

Latim

si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,391,486 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK