Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Поистине, Аллах не желает несправедливости рабам!
bóg nie pragnie niesprawiedliwości dla swoich sług.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И не будет несправедливости сегодня [в День Суда].
tego dnia nie będzie żadnej niesprawiedliwości.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И никогда Аллах служителям Своим Несправедливости не пожелает.
bóg nie pragnie niesprawiedliwości dla swoich sług.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В тот день никому не будет причинено ни малейшей несправедливости.
i tego dnia żadna dusza nie dozna w niczym niesprawiedliwości.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А кто делает это по вражде и несправедливости, того Мы сожжем в огне.
a ktokolwiek uczyni to przez wrogość i niesprawiedliwość, to będziemy go palić ogniem.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И не таков Аллах, чтобы желать несправедливости мирам [творениям]!
bóg nie chce niesprawiedliwości dla światów!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А кто обратится после своей несправедливости и исправит, то Аллах обратится к нему.
a kto, będąc przedtem niesprawiedliwy, nawróci się i poprawi - to, zaprawdę, bóg zwróci się ku niemu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кто опасается несправедливости или погрешности в завещателе и поправит их, на том не будет греха.
lecz ten, kto obawia się, że testator popełnił jakieś uchybienie lub grzech i ustanowi między dziedzicami pokój, ten nie będzie miał grzechu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Воистину, Аллах ни в чем не проявляет несправедливости к людям, но люди сами обижают себя.
zaprawdę, bóg nie czyni ludziom niesprawiedliwości, lecz ludzie sobie samym wyrządzają niesprawiedliwość!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В тот день всякая душа получит воздаяние за то, что приобрела; нет несправедливости в тот день.
tego dnia każda dusza otrzyma zapłatę za to, co zarobiła. tego dnia nie będzie żadnej niesprawiedliwości.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Будьте стойки ради Аллаха, свидетельствуя беспристрастно, и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости.
trzymajcie się prosto przed bogiem, dając świadectwo sprawiedliwości. i niech nienawiść do jakiegokolwiek ludu nie skłania was do grzechu, abyście nie popełnili niesprawiedliwości.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А тот, кто совершал праведные дела, будучи верующим, не будет бояться ни несправедливости, ни ущемления.
a kto czyni dobre dzieła i jest wierzącym, ten nie boi się niesprawiedliwości ani ucisku.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мы боремся за свободу против тирании фальшивых демократий и экономической системы, которая только служит закреплению неравенства и несправедливости.
walczymy o wolność przeciwko tyranii fałszywej demokracji i systemowi ekonomicznemu, który służy wyłącznie propagowaniu nierówności i niesprawiedliwości.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ты видишь, как многие из них стараются один другого перегнать в законопреступности, несправедливости, в алчности своей к запрещённому.
ty widzisz wielu spośród nich, jak pośpiesznie dążą do grzechu i do wrogości, i do zjadania tego, co zakazane.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В тот день каждому человеку воздается то, что он обрел [деяниями], и не будет несправедливости в тот день.
tego dnia każda dusza otrzyma zapłatę za to, co zarobiła. tego dnia nie będzie żadnej niesprawiedliwości.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Аллах примет покаяние того, кто раскается после совершения несправедливости и исправит содеянное, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.
a kto, będąc przedtem niesprawiedliwy, nawróci się i poprawi - to, zaprawdę, bóg zwróci się ku niemu. zaprawdę, bóg jest przebaczający, litościwy!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Будьте стойки ради Аллаха, свидетельствуя беспристрастно, и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости. Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности.
o wy, którzy wierzycie!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Им уготованы мучительные страдания. [[Укора заслуживают только нечестивцы, которые чинят несправедливости и покушаются на жизнь, имущество и честь людей.
ale sposób jest na tych, którzy są niesprawiedliwi dla ludzi i którzy bezprawnie są buntownikami na ziemi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Поистине те, которые пожирают имущество сирот по несправедливости, они лишь пожирают в свои животы огонь, и будут они гореть в пламени [в Аду]!
zaprawdę, ci, którzy zjadają dobra sierot, popełniając niesprawiedliwość, zjadają to, co w ich trzewiach będzie ogniem; i będą wystawieni na ogień płonący.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. [[Делайте для этого все, что в ваших силах, ибо недовес является проявлением несправедливости и беззакония.]]
ustawiajcie wagi sprawiedliwie i nie powodujcie straty na wadze!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: