Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Поистине, Аллах не желает несправедливости рабам!
bóg nie pragnie niesprawiedliwości dla swoich sług.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И не будет несправедливости сегодня [в День Суда].
tego dnia nie będzie żadnej niesprawiedliwości.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И никогда Аллах служителям Своим Несправедливости не пожелает.
bóg nie pragnie niesprawiedliwości dla swoich sług.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В тот день никому не будет причинено ни малейшей несправедливости.
i tego dnia żadna dusza nie dozna w niczym niesprawiedliwości.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А кто делает это по вражде и несправедливости, того Мы сожжем в огне.
a ktokolwiek uczyni to przez wrogość i niesprawiedliwość, to będziemy go palić ogniem.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И не таков Аллах, чтобы желать несправедливости мирам [творениям]!
bóg nie chce niesprawiedliwości dla światów!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А кто обратится после своей несправедливости и исправит, то Аллах обратится к нему.
a kto, będąc przedtem niesprawiedliwy, nawróci się i poprawi - to, zaprawdę, bóg zwróci się ku niemu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Кто опасается несправедливости или погрешности в завещателе и поправит их, на том не будет греха.
lecz ten, kto obawia się, że testator popełnił jakieś uchybienie lub grzech i ustanowi między dziedzicami pokój, ten nie będzie miał grzechu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Воистину, Аллах ни в чем не проявляет несправедливости к людям, но люди сами обижают себя.
zaprawdę, bóg nie czyni ludziom niesprawiedliwości, lecz ludzie sobie samym wyrządzają niesprawiedliwość!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В тот день всякая душа получит воздаяние за то, что приобрела; нет несправедливости в тот день.
tego dnia każda dusza otrzyma zapłatę za to, co zarobiła. tego dnia nie będzie żadnej niesprawiedliwości.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Будьте стойки ради Аллаха, свидетельствуя беспристрастно, и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости.
trzymajcie się prosto przed bogiem, dając świadectwo sprawiedliwości. i niech nienawiść do jakiegokolwiek ludu nie skłania was do grzechu, abyście nie popełnili niesprawiedliwości.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А тот, кто совершал праведные дела, будучи верующим, не будет бояться ни несправедливости, ни ущемления.
a kto czyni dobre dzieła i jest wierzącym, ten nie boi się niesprawiedliwości ani ucisku.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы боремся за свободу против тирании фальшивых демократий и экономической системы, которая только служит закреплению неравенства и несправедливости.
walczymy o wolność przeciwko tyranii fałszywej demokracji i systemowi ekonomicznemu, który służy wyłącznie propagowaniu nierówności i niesprawiedliwości.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты видишь, как многие из них стараются один другого перегнать в законопреступности, несправедливости, в алчности своей к запрещённому.
ty widzisz wielu spośród nich, jak pośpiesznie dążą do grzechu i do wrogości, i do zjadania tego, co zakazane.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В тот день каждому человеку воздается то, что он обрел [деяниями], и не будет несправедливости в тот день.
tego dnia każda dusza otrzyma zapłatę za to, co zarobiła. tego dnia nie będzie żadnej niesprawiedliwości.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Аллах примет покаяние того, кто раскается после совершения несправедливости и исправит содеянное, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.
a kto, będąc przedtem niesprawiedliwy, nawróci się i poprawi - to, zaprawdę, bóg zwróci się ku niemu. zaprawdę, bóg jest przebaczający, litościwy!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Будьте стойки ради Аллаха, свидетельствуя беспристрастно, и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости. Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности.
o wy, którzy wierzycie!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Им уготованы мучительные страдания. [[Укора заслуживают только нечестивцы, которые чинят несправедливости и покушаются на жизнь, имущество и честь людей.
ale sposób jest na tych, którzy są niesprawiedliwi dla ludzi i którzy bezprawnie są buntownikami na ziemi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Поистине те, которые пожирают имущество сирот по несправедливости, они лишь пожирают в свои животы огонь, и будут они гореть в пламени [в Аду]!
zaprawdę, ci, którzy zjadają dobra sierot, popełniając niesprawiedliwość, zjadają to, co w ich trzewiach będzie ogniem; i będą wystawieni na ogień płonący.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. [[Делайте для этого все, что в ваших силах, ибо недовес является проявлением несправедливости и беззакония.]]
ustawiajcie wagi sprawiedliwie i nie powodujcie straty na wadze!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: