Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
И сказал ему Господь: Я буду с тобою, и ты поразишь Мадианитян, как одного человека.
tornou-lhe o senhor: porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como a um só homem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай ихзаклятию, не вступай с ними в союз и не щади их;
e quando o senhor teu deus tas tiver entregue, e as ferires, totalmente as destruirás; não farás com elas pacto algum, nem terás piedade delas;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И разгневался на него человек Божий, и сказал: надобно было бы битьпять или шесть раз, тогда ты побил бы Сириян совершенно, а теперь только три раза поразишь Сириян.
ao que o homem de deus se indignou muito contra ele, e disse: cinco ou seis vezes a deverias ter ferido; então feririas os sírios até os consumir; porém agora só três vezes ferirás os sirios.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И вопросил Давид Господа, говоря: идти ли мне, и поражу ли я этих Филистимлян? И отвечал Господь Давиду: иди, ты поразишь Филистимлян и спасешь Кеиль.
pelo que consultou davi ao senhor, dizendo: irei eu, e ferirei a esses filisteus? respondeu o senhor a davi: vai, fere aos filisteus e salva a queila.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: