Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Могучие лучи освещают пространство и темный угол кухни превращается в портрет, написанный охрой.
razele puternice luminează încăperea iar colțul întunecat al bucătăriei se transformă într-un portret pictat în ocru.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Оно укореняет в их душах и превращается в их неотъемлемое качество. Неверие - вот истинная причина их несправедливости и непокорности, и поэтому они заслуживают наказания.
însă ei nu cred în el, până ce nu văd osânda cea dureroasă
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А затем в него вдыхают душу, благодаря чему безжизненное существо превращается в живой плод. Велик и благословен Аллах, лучший из творцов, который приносит своим творениям много добра!
binecuvântat fie dumnezeu, cel mai bun creator!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
По Его воле крошечная капля превращается в алый сгусток крови, который впоследствии превращается в кусочек мяса, похожий на нечто разжеванное. Этот кусочек мяса может быть сформировавшимся, и тогда он впоследствии превращается в человека.
astfel, noi vă lămurim.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[[Аллах напомнил Своим рабам о том, как Он сотворил Адама из праха, а затем - его потомство из капли. Он продолжает творить людей из такой же капли, которая проходит различные стадии и, наконец, превращается в зрелого мужчину или женщину.
dumnezeu v-a creat din ţărână, apoi dintr-o picătură de sămânţă.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: