Você procurou por: умерли (Russo - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Serbian

Informações

Russian

умерли

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Sérvio

Informações

Russo

но сыны Кореевы не умерли.

Sérvio

a sinovi korejevi ne pogiboše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;

Sérvio

oèevi vaši jedoše manu u pustinji, i pomreše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Мы умерли для греха: как же нам жить в нем?

Sérvio

jer koji umresmo grehu kako æemo još živeti u njemu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.

Sérvio

jer umreste, i vaš je život sakriven s hristom u bogu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем;

Sérvio

istinita je reè: ako s njim umresmo, to æemo s njim i oživeti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И ковчег Божий был взят, и два сына Илиевы, Офни и Финеес, умерли.

Sérvio

i kovèeg božji bi otet, i dva sina ilijeva, ofnije i fines pogiboše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

сии, распустившие худую молву о земле, умерли, быв поражены пред Господом;

Sérvio

ti ljudi, koji prosuše zao glas o zemlji, pomreše od pomora pred gospodom;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

взял ее третий; также и все семеро, и умерли, не оставив детей;

Sérvio

i treæi je uze; a tako i svi sedam; i ne ostaviše dece, i pomreše;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И ублажил я мертвых, которые давно умерли, более живых, которыеживут доселе;

Sérvio

zato hvalih mrtve koji veæ pomreše više nego žive koji još žive.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И те, которые не умерли, поражены были наростами, так что вопль города восходил до небес.

Sérvio

jer ljudi koji ostajahu živi bolovahu od šuljeva tako da se vika u gradu podizaše do neba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив пред лице Господне, умерли,

Sérvio

i reèe gospod mojsiju pošto pogiboše dva sina aronova, a pogiboše kad pristupiše pred gospoda,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Город шумный, волнующийся, город ликующий! Пораженные твои немечом убиты и не в битве умерли;

Sérvio

grade puni vike i vreve, grade veseli! tvoji pobijeni nisu pobijeni maèem niti pogiboše u boju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.

Sérvio

i reèe: ustani, i uzmi dete i mater njegovu i idi u zemlju izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И сказал Господь Моисею в земле Мадиамской: пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей.

Sérvio

i reèe gospod mojsiju u zemlji madijanskoj: idi, vrati se u misir, jer su pomrli svi koji su tražili dušu tvoju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых,да приносим плод Богу.

Sérvio

zato, braæo moja, i vi umreste zakonu telom hristovim, da budete drugog, onog što usta iz mrtvih, da plod donesemo bogu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек.

Sérvio

ovo je hleb koji sidje s neba: ne kao što vaši oèevi jedoše manu, i pomreše; koji jede hleb ovaj živeæe vavek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Имя сей звезде „полынь"; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.

Sérvio

i ime zvezdi beše pelen; i treæina voda posta pelen, i mnogi ljudi pomreše od voda, jer behu gorke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле;

Sérvio

u veri pomreše svi ovi ne primivši obeæanja, nego ga videvši izdaleka, i poklonivši mu se, i priznavši da su gosti i došljaci na zemlji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и разверзла земля уста свои, и поглотила их и Корея; вместе с ними умерли и сообщники их, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек, и стали они в знамение;

Sérvio

i zemlja otvorivši usta svoja proždre njih i koreja, i izgibe ta gomila, i spali ih oganj dvesta i pedeset ljudi, koji postaše ugled.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вот причина, почему обрезал Иисус сынов Израилевых , весь народ, вышедший изЕгипта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта;

Sérvio

a ovo je uzrok zašto ih isus obreza: sav narod što izadje iz misira, sve muškinje, svi ljudi vojnici pomreše u pustinji na putu, pošto izadjoše iz misira;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,496,961 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK