A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Привет, любовь моя
Её хай нара акачони ма
Última atualização: 2021-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Моя любовь ослепит тебя
Ту тамоман кур шудаи
Última atualização: 2021-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Загибайся буквой я тебе любовь вонзю
Última atualização: 2023-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Их сердца впитали любовь к тельцу по причине их неверия.
Бар асари куфрашон ишқи гӯсола дар дилашон ҷой гирифт.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Я на тебя простер Мою любовь, Чтоб на очах Моих тебя они взрастили.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Я устремил на тебя Мою любовь, чтобы ты был выращен на Моих глазах.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Они кормят едой, несмотря на любовь к ней, бедняка, сироту и пленника:
Ва таъомро дар ҳоле, худ дӯсташ доранд, ба мискину ятим ва асир мехӯронанд,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Истинно, к тем, которые были верующими и делали доброе, Милостивый проявит любовь Свою.
Худой раҳмон касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, маҳбуби ҳама гардонад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Мы воздвигнем между ними гибельную пропасть, после того как в земном мире между ними были поклонение и любовь.
Он гоҳ ҳалокатгоҳро миёнашон қарор диҳем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
И, истинно, к уверовавшим (в Бога), Творившим добрые дела Любовь проявит Милосердный.
Худой раҳмон касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, маҳбуби ҳама гардонад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
удобно и спокойно облокотясь на них и обратя лица друг к другу, чтобы ещё более подчеркнуть дружеское расположение и любовь.
рӯбарӯи ҳам бар онҳо такя задаанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Для того, чтобы Богу простить тебе прежние и последующие грехи твои, выполнить над тобой любовь свою и вести тебя по прямому пути,
То Худо гуноҳи туро, он чӣ пеш аз ин буда ва он чӣ пас аз ин бошад, барои ту бибахшояд ва неъмати худро бар ту комил кунад ва туро ба роҳи рост роҳ намояд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Воистину, тем, которые уверовали и вершили праведные дела, Милостивый даровал любовь [друг к другу].
Худой раҳмон касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, маҳбуби ҳама гардонад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Из Его знамений - что Он создал для вас из вас самих жен, чтобы вы жили с ними, устроил между вами любовь и милость.
Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯст, ки бароятон аз ҷинси худатон ҳамсароне офарид, то ба онҳо оромиш ёбед ва миёни шумо дӯстиву меҳрубонӣ ниҳод.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Городские женщины говорили: "Жена вельможи увлеклась страстью к своему молодому слуге; он возбудил в ней любовь к себе.
Закони шаҳр гуфтанд: «Зани Азиз дар паи комҷӯӣ аз ғуломи худ шудааст ва шефтаи ӯ гашта аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Одно из знамений Его есть то, что Он для вас от вас самих сотворил супруг, чтобы вам жить с ними: между вами Он установил любовь и сердечную привязанность.
Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯст, ки бароятон аз ҷинси худатон ҳамсароне офарид, то ба онҳо оромиш ёбед ва миёни шумо дӯстиву меҳрубонӣ ниҳод.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Когда выходили вы воевать на пути моем и снискать мое благоволение, вы таили в себе любовь к ним: но Я вполне знаю, что скрываете вы, и что обнаруживаете.
Агар барои ҷиҳод дар роҳи Ман ва талаби ризои Ман берун омадаед, дар ниҳон бо онҳо дӯстӣ накунед ва Ман ба ҳар чӣ пинҳон медоред ё ошкор месозед, огоҳтарам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Аллах дал вам супруг из вас самих, чтобы вы жили с ними и между вами были согласие и любовь. И от них Он дал вам детей и внуков и даровал вам блага из того, что разрешено вам и что вы любите.
Худо барои шумо аз миёни худатон ҳамсароне қарор дод ва аз ҳамсаронатон фарзандон ва фарзандзодагон падид овард ва аз чизҳои хушу пок рӯзиятон дод.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: