Você procurou por: Как долго он спал (Russo - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Turkish

Informações

Russian

Как долго он спал

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Turco

Informações

Russo

Определяет, как долго ждать ответа от удаленного сервера.

Turco

hedef sunucudan yanıt almak için beklenecek süreyi ayarlar.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Как долго сессия будет считаться верной (в секундах):

Turco

bir oturumun ne kadar süre geçerli olacağı (saniye cinsinden).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.

Turco

tom konu üzerinde uzun süre düşündükten sonra fikrini değiştirdi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Определяет, как долго необходимо ждать соединения с прокси- сервером (если он, конечно, есть).

Turco

eğer bir proksi ayarlanmışsa, proksiye bağlanmak için beklenecek süreyi belirler.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Скажи: "Аллаху лучше знать, Как долго находились они там, - Лишь Он владеет Сокровенным неба и земли.

Turco

"onların orada ne kadar kaldıklarını allah daha iyi bilir," de. göklerin ve yerin tüm gizemleri o'nundur.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

При включенной опции автоматической подсветки значков этот движок позволяет выбрать, как долго указатель должен находиться над значком, чтобы он стал выбранным.

Turco

simgeleri otomatik seç seçeneğini işaretlediyseniz, bu kaydırma çubuğuyla bir simgenin seçilmesi için fare imlecinin o simge üzerinde ne kadar süreyle duraklaması gerektiğini belirleyebilirsiniz.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Этот параметр определяет, как долго будут оставаться на экранесубтитры, у которых не задано время окончания показа.

Turco

altyzýlarýn ekranda ne kadar kalmasý gerektiði ayarlanýr.

Última atualização: 2009-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

(И вновь) они сказали: "Господь ваш лучше знает то, Как долго здесь вы находились.

Turco

"bir gün veya daha az bir müddet kaldık" dediler.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Аллах умертвил его самого на сто лет, потом воскресил и спросил: "Как долго ты пробыл [во сне]?"

Turco

allah da kendisini yüz sene öldürüp sonra diriltti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И странника поверг Господь во смерть на сотню лет, Затем Он оживил его и вопросил: "Как долго здесь ты находился?"

Turco

allah da kendisini yüz sene öldürüp sonra diriltti. "ne kadar kaldın?" dedi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Потом Мы разбудили их, Чтобы они друг друга расспросили, - Один из них спросил: "Как долго здесь вы находились?"

Turco

birbirlerine sorsunlar diye onları uyandırdık.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.

Turco

adamlar uzun zaman yemek yiyemeyince pavlus ortaya çıkıp şöyle dedi: ‹‹efendiler, beni dinleyip giritten ayrılmamanız, bu zarar ve ziyana uğramamanız gerekirdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?

Turco

İsa, teknenin kıç tarafında bir yastığa yaslanmış uyuyordu. Öğrenciler onu uyandırıp, ‹‹Öğretmenimiz, öleceğiz! hiç aldırmıyor musun?›› dediler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Аллах умертвил его самого на сто лет, потом воскресил и спросил: "Как долго ты пробыл [во сне]?" Ответил он: "Я проспал день или некую часть дня".

Turco

bunun üzerine allah onu yüz yıl boyunca öldürüp sonra diriltti. “Ölü vaziyette ne kadar kaldın?” diye sorunca o: “bir gün veya daha az” diye cevap verdi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

(И вновь) они сказали: "Господь ваш лучше знает то, Как долго здесь вы находились. (Ну, а теперь) пошлите в город одного из вас С этой серебряной монетой, что при вас (осталась), - Пусть он посмотрит, у кого еда почище, И принесет вам все, что нужно из нее; Но чтобы вел себя он скромно И никому о вас не сообщал.

Turco

(fakat işin içyüzünü iyice bilmediklerinden herşeyi en iyi bilenin allah olduğunu ifade ettiler): "ne kadar kaldığınızı rabbiniz daha iyi bilir, dediler, birinizi şu gümüş (para) ile şehre gönderin, baksın, hangi yiyecek daha temiz (ve nefis) ise ondan size bir azık getirsin; fakat çok dikkatli davransın, sakın sizi birisine sezdirmesin."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,252,868 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK