A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Поступай так, как тебе велено.
"babacığım, dedi, emrolduğun şeyi yap!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
И как тебе быть терпеливым в тех (вещах), Смысл которых для тебя неясен?"
"bilmediğin bir şeye nasıl dayanabilirsin?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
И как тебе знать, что такое адский огонь?
bilir misin nedir sekar?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Посему проповедуй и следуй прямым путем, как тебе было велено.
ey muhammed! İşte bunun için insanları tevhide davet et ve sana emredildiği gibi dosdoğru ol.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И как тебе быть терпеливым относительно того, чего ты не постигнешь своим смыслом?"
"bilmediğin bir şeye nasıl dayanabilirsin?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Да и как тебе [внимать] терпеливо тому, в чем ты не разбираешься?"
"bilmediğin bir şeye nasıl dayanabilirsin?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Будь же тверд на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто покаялся наряду с тобой.
emredildiğin gibi dosdoğru ol, seninle beraber yönelmiş olanlarla birlikte...
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Поступай так, как тебе велено. Если так будет годно Аллаху, ты найдешь меня терпеливым".
[19,54-55] {km, Çıkış 13,2;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Мы ниспослали тебе Писание с истиной, чтобы ты разбирал тяжбы между людьми так, как тебе показал Аллах. Посему не препирайся за изменников.
allah'ın sana gösterdiği şekilde insanlar arasında hükmedesin diye sana kitab'ı hak ile indirdik; hainlerden taraf olma!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Будь же стоек на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто обратился [к Аллаху].
emredildiğin gibi dosdoğru ol, seninle beraber yönelmiş olanlarla birlikte...
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.