A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Видишь как корабли с шумом рассекают его, чтобы вам доставить благотворения Его и возбудить вас к благодарности.
gemileri onda yara yara gider görürsün. böyle yapmıştır ki, o'nun kereminden nasip arayasınız ve şükredebilesiniz.
и чтобы доставить серебро и золото, которое царь и советники его пожертвовали Богу Израилеву, Которого жилище в Иерусалиме,
benim ve danışmanlarımın yeruşalimde konut kuran İsrailin tanrısına gönülden verdiğimiz altını, gümüşü birlikte götürmelisin.
Благословен Тот, кто, если захочет, доставит тебе лучшее того, - сады райские, по которым текут реки; доставит тебе царский дворец.
dilediği takdirde, sana bundan daha hayırlısı olarak altından ırmaklar akan cennetler veren ve senin için köşkler kılan (allah) ne yücedir.