Você procurou por: оставшимися (Russo - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Turkish

Informações

Russian

оставшимися

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Turco

Informações

Russo

Так отсиживайтесь же вместе с оставшимися [дома]".

Turco

artık geri kalanlarla beraber oturun."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Кроме его старой жены, которая погибла с оставшимися.

Turco

ancak bir kocakarı, kalanlar arasındaydı.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Не поддерживайте брачных уз с вашими неверными жёнами, оставшимися в Мекке или переселившимися в неё.

Turco

kâfir kadınları nikâhınızda tutmayın. onlara harcadığınız mehri, varacakları kâfir kocalarından isteyin.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые ели.

Turco

onlar da topladılar. yedikleri beş arpa ekmeğinden artakalan parçalarla on iki sepet doldurdular.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они были бы довольны оказаться с оставшимися; наложил Аллах печать на их сердца, так что они не знают.

Turco

allah da kalblerini mühürledi. onlar, artık başlarına geleceği bilmezler.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ведь вы с самого начала предпочли остаться [дома]. Так отсиживайтесь же вместе с оставшимися [дома]".

Turco

mademki önce oturup seferden geri kaldınız, haydi şimdi de geri kalanlarla birlikte oturun!”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И нет греха, если вы женитесь на этих женщинах после уплаты им калыма. Не поддерживайте брачных уз с вашими неверными жёнами, оставшимися в Мекке или переселившимися в неё.

Turco

mehirlerini kendilerine verdiğiniz takdirde, bu kadınları nikâhlamanızda sizin için bir sakınca yoktur. kâfirlerin iffet ve nikâhlarına yapışmayın.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Путь лежит только на тех, которые просят у тебя разрешение, а сами богаты. Они были бы довольны оказаться с оставшимися; наложил Аллах печать на их сердца, так что они не знают.

Turco

ayıplamak gerekirse, zengin ve imkânlı olmalarına rağmen savaşa katılmamak için bahaneler ileri sürenler ayıplanmalıdır.İşte onlar geride kalan güçsüz kadınlarla beraber kalmaya razı oldular.allah da onların kalblerini mühürledi. artık onlar işlerin gerçek mahiyetini bilemezler.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Не поддерживайте брачных уз с вашими неверными жёнами, оставшимися в Мекке или переселившимися в неё. Требуйте от неверных вернуть вам то, что вы дали в качестве калыма переселившимся в Мекку жёнам, и пусть они (неверные) потребуют калым, данный им своим выселившимся (в Медину) жёнам.

Turco

kafir kadınların ismetlerini (nikah bağlarını) tutmayın (onları salıverin ve kafirlere katılan kadınlara) harcadığınız(mehri)i isteyin. onlar da (size katılan kadınlarına) harcadıklarını istesinler.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,705,163 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK