A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
màggalu mburu ya amul lawiir jege woon na, te ñu di ko wax bésu jéggi ba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;
fekk booba amoon nañu ku ñu tëjoon, ku siiw te tudd barabas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.
waaye nes tuuti ngelaw lu wole penku, ñu di ko wax «Ërakilon,» jóge ca dun ba, ne milib ci sunu kaw.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и, крикнув, спросили: здесь ли Симон, называемый Петром?
Ñu woote nag naan: «simoŋ, mi ñu dàkkentale piyeer, ndax fi la dëkk?»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И, набежав на один островок, называемый Клавдой, мы едва могли удержать лодку.
nu daldi daw, leru dun bu tuuti bu ñuy wax kóda ci fegu ngelaw, rawale looco ga ci kaw gaal ga ak coono bu bare.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
yanqóoba nag moo jur yuusufa jëkkëru maryaama; te ci maryaama la yeesu, mi ñuy wax kirist, juddoo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,
bi elisabet nekkee ci juróom-benni weeram, yàlla yónni na malaakaam jibril ca dëkku nasaret ca diiwaanu galile.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.
noonu tomaa, ki turam di tekki «séex bi,» daldi ne yeneen taalibe ya: «nanu dem nun itam, deeyandoo ak moom!»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.
noonu mu agsi ci wetu dëkku sikar ci tool, bi yanqóoba mayoon doomam yuusufa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И как исцеленный хромой не отходил отПетра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов.
naka waa ji taq ci piyeer ak yowaana, ñépp waaru; ñu daldi daw, fekksi leen ca bérab ba ñuy wax werandaa bu suleymaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, идвое других из учеников Его.
taalibey yeesu yii àndoon nañu: simoŋ piyeer; tomaa, ki turam di tekki «séex bi;» nataneel, mi dëkk kana ca diiwaanu galile; doomi sebede ak yeneen ñaari taalibe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
daaneel nañu ko, moom ninkinànka ju réy ji, di jaani cosaan ji, te ñu di ko wax tuumaalkat bi mbaa seytaane, moom miy nax waa àddina sépp — daaneel nañu ko ci kaw suuf, moom ak ay malaakaam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон,называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его,
fukki ndaw ak ñaar, ya yeesu yónni woon nag, nii lañu tuddoon: ku jëkk ki mooy simoŋ mi ñuy wax piyeer, ak andare mi bokk ak moom ndey ak baay; saag doomu sebede, ak yowaana rakkam;l
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустое место, близ города, называемого Вифсаидою.
bi ndaw ya dellusee, ñu nettali yeesu la ñu defoon lépp. noonu mu yóbbaale leen, ñu sore nit ñi, jëm ca dëkk bu ñuy wax betsayda.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: