A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Еще раз поздравляем.
فتهانينا لكم مرةً أخرى.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Спасибо вам еще раз.
ولكم الشكر مرة ثانية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Я еще раз благодарю вас.
ومرة أخرى شكراً لكم.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Я повторю еще раз: >.
وسأقولها ثانية، هذا يكفي.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Еще раз большое вам спасибо.
وأتوجه إليكم مرة أخرى بجزيل الشكر.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Я еще раз выражаю ей признательность.
وأشكرها مرة أخرى.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2.4 Еще раз о выборке
4-2-4 المزيد عن العينات
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c. Необходимо еще раз решительно продемонстрировать
جيم - نحو تجديد قوي لﻻلتزام
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10 октября 2008 года; затем еще раз
10 تشرين الأول/ أكتوبر 2008؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Я еще раз благодарю переводчиков и Секретариат.
وأشكر مرة أخرى المترجمين الشفويين والأمانة العامة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Разрешите еще раз напомнить основные положения этой программы.
ahab'k d*1*j('* 'd1$3'!
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Действительно, этот скромный прогресс показывает, какой еще большой путь нам предстоит пройти.
والواقع أنه تقدم متواضع ذو دلالة بالنسبة للشوط البعيد الذي لا يزال من المتعين قطعه.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Имеет смысл еще раз повторить приводившиеся тогда аргументы.
وليس من غير المناسب تكرار الحُجج التي قدمت حينئذ.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Втретьих, необходимо еще раз подчеркнуть важность регионального партнерства.
ثالثا، من الضروري إعادة التأكيد على الشراكات الإقليمية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мы рассматриваем это предложение как еще один шаг вперед.
ونحن نرى ذلــك بوصفه خطوة أخرى إلى اﻷمام.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Как еще раз подтвердила встреча, африканский континент требует особого внимания международного сообщества в контексте достижения ЦРДТ.
وكما أكد الاجتماع مرة ثانية، تحتاج القارة الأفريقية إلى اهتمام خاص من المجتمع الدولي في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Я хотел бы еще раз подчеркнуть, что Комиссию по миростроительству не следует рассматривать как еще одно учреждение в области развития.
وأود أن أؤكد مجددا أن لجنة بناء السلام ينبغي ألا يُنظر إليها على أنها وكالة إنمائية أخرى.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
> как еще одну возможность способствовать устойчивому развитию.
"رأى المشاركون في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة فرصة جديدة للنهوض بالتنمية المستدامة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Аборт нельзя рассматривать как еще один дежурный метод контрацепции post factum.
فالإجهاض لا يمكن أن يُعامَل ببساطة على أنه طريقة من طرق منع الحمل متاحة بيسر بعد وقوع الفعل.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18. Данное голосование рассматривается как еще один шаг вперед в процессе самоопределения.
18 - وأوضحت أن التصويت يعتبر خطوة في عملية تستهدف تقرير المصير.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: