Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Деятельность на общегосударственном уровне
الأنشطة على المستوى الحكومي
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Действия правящей коалиции на общегосударственном уровне вызвали разочарование.
وكانت استجابة الائتلاف الحاكم على مستوى الدولة مخيبة للآمال.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Успешно реализованные местные проекты следует осуществлять и на общегосударственном уровне.
:: المشاريع المحلية الناجحة ينبغي أن تنفذ على الصعيد الوطني.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Затем этими вопросами на общегосударственном уровне стал заниматься Национальный судебный совет.
وفيما بعد، أصبح المجلس الوطني للقضاء هو المكلف بهذا النوع من المسائل على الصعيد الوطني.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Рабочая группа по борьбе с коррупцией и организованной преступностью на общегосударственном уровне
- الفريق العامل المعني بمكافحة الفساد والجريمة المنظمة على مستوى دولة البوسنة والهرسك
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) сотрудничает с институциональными механизмами обеспечения гендерного равенства в учреждениях на общегосударственном уровне;
(هـ) تتعاون مع الآليات المؤسسية للمساواة بين الجنسين في المؤسسات القائمة على صعيد الدولة؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22. На общегосударственном уровне действует парламент в составе двух палат - национальной ассамблеи и сената.
22- وعلى المستوى المركزي، يتألف البرلمان من غرفتين هما: الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Эти две ассоциации, включая также профсоюз Округа Брчко Боснии и Герцеговины, создали конфедерацию профсоюзов на общегосударственном уровне.
وهاتان الرابطتان، بما فيهما اتحاد عمال مقاطعة بريتشكو التابعة للبوسنة والهرسك، تنشئان كونفيدرالية النقابات على صعيد الدولة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
На общегосударственном уровне доля бедных среди домохозяйств, возглавляемых женщиной, составляет 22,4 процента против 17,3 процента среди домохозяйств, возглавляемых мужчиной.
وعلى صعيد الدولة، يبلغ معدل الفقر للأسر المعيشية التي ترأسها إناث 22.4 في المائة مقابل 17.3 في المائة للأسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Среди всех родителей-одиночек на общегосударственном уровне 81 процент составляют матери-одиночки и 19 процентов - отцы-одиночки.
والوالدات الوحيدات يمثلن 81 في المائة من مجموع الآباء والأُمهات الوحيدين بينما يمثل الآباء الوحيدون 19 في المائة من هذا المجموع على صعيد الدولة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2.2 Продолжение проведения в Дили и округах организованного правительством и канцелярией президента общегосударственного и общинного диалога
1-2-2 استمرار الحكومة وديوان الرئيس في تنظيم الحوار بين الدولة والمجتمعات المحلية في ديلي والمقاطعات
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade: