Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Также была охарактеризована организационная структура УДКЗП.
كما وصف البنية المؤسسية لهذه السلطة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
123. Ниже охарактеризована ситуация на местах посещения Группы.
123- يرد أدناه وصف للمواقع والمناطق التي قام الفريق بزيارتها خلال وجوده في لبنان:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Часть таких свидетельств коротко охарактеризована в главе ii ниже.
ويرد وصف موجز لبعض هذه الشواهد في الفصل الثاني أدناه.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Такая степень открытия рынка была охарактеризована как "пугающая ".
فعملية فتح السوق هذه وصفت بأنها "مخيفة ".
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
В пункте 4 (a) (i) это формула охарактеризована так:
وتصف الفقرة ٤ )أ( '١' هذه الصيغة على النحو التالي:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
43. Нынешняя конституционная структура Королевства Нидерландов может быть охарактеризована следующим образом.
٣٤- يمكن وصف الهيكل الدستوري الحالي لمملكة هولندا كاﻵتي.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ситуация в отношении должностных лиц Организации Объединенных Наций, например, была охарактеризована следующим образом:
وقد وصفت الحالة فيما يتعلق بموظفي الأمم المتحدة مثلا على النحو التالي:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10/ Метод "упрощенной " обработки подробнее охарактеризован во втором докладе.
)٠١( يرد في التقرير الثاني شرح مفصل لنهج المعالجة "السريع المسار ".
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível