Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hvalite ga prema sili njegovoj, hvalite ga prema visokom velièanstvu njegovom.
سبحوه على قواته سبحوه حسب كثرة عظمته.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i podigoe likove i lugove na svakom visokom humu i pod svakim zelenim drvetom.
واقاموا لانفسهم انصابا وسواري على كل تل عال وتحت كل شجرة خضراء.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tvrda je kula ime gospodnje. k njemu æe pobeæi pravednik, i biæe u visokom zaklonu.
اسم الرب برج حصين. يركض اليه الصدّيق ويتمنّع.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
straljiv èovek meæe sebi zamku; a ko se u gospoda uzda, biæe u visokom zaklonu.
خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer i oni naèinie sebi visine i stupove i lugove na svakom visokom humu i pod svakim zelenim drvetom.
وبنوا هم ايضا لانفسهم مرتفعات وانصابا وسواري على كل تل مرتفع وتحت كل شجرة خضراء.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
godine koje umre car ozija videh gospoda gde sedi na prestolu visokom i izdignutom, i skut mu ispunjavae crkvu.
في سنة وفاة عزيا الملك رأيت السيد جالسا على كرسي عال ومرتفع واذياله تملأ الهيكل.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i na svakoj gori visokoj i na svakom humu visokom biæe izvori i potoci, kad bude pokolj veliki, kad popadaju kule.
ويكون على كل جبل عال وعلى كل اكمة مرتفعة سواق ومجاري مياه في يوم المقتلة العظيمة حينما تسقط الابراج.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teko onome koji se lakomi na gadan dobitak kuæi svojoj, da postavi gnezdo svoje na visokom mestu i saèuva se oda zla.
ويل للمكسب بيته كسبا شريرا ليجعل عشّه في العلو لينجو من كف الشر.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i gospod uèini te otvrdnu srce faraonu caru misirskom, i podje u poteru za sinovima izrailjevim, kad sinovi izrailjevi otidoe pod rukom visokom.
وشدّد الرب قلب فرعون ملك مصر حتى سعى وراء بني اسرائيل وبنو اسرائيل خارجون بيد رفيعة.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponos srca tvog prevari te, tebe, koji ivi u raselinama kamenim, u visokom stanu svom, i govori u srcu svom: ko æe me oboriti na zemlju?
تكبر قلبك قد خدعك ايها الساكن في محاجئ الصخر رفعة مقعده القائل في قلبه من يحدرني الى الارض.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i reci mu: ta æe ti tu? i ko ti je tu, te si tu istesao sebi grob? istesao si sebi grob na visokom mestu i spremio si sebi stan u kamenu.
مالك ههنا ومن لك ههنا حتى نقرت لنفسك ههنا قبرا ايها الناقر في العلو قبره الناحت لنفسه في الصخر مسكنا.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i poznaæete da sam ja gospod kad budu pobijeni njihovi medju gadnim bogovima njihovim, oko oltara njihovih, na svakom visokom humu i na svim vrhovima gorskim i pod svakim zelenim drvetom i pod svakim granatim hrastom, svuda gde su kadili ugodnim mirisima svim gadnim bogovima svojim.
فتعلمون اني انا الرب اذا كانت قتلاهم وسط اصنامهم حول مذابحهم على كل اكمة عالية وفي رؤوس كل الجبال وتحت كل شجرة خضراء وتحت كل بلوطة غبياء الموضع الذي قربوا فيه رائحة سرور لكل اصنامهم.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: