Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a èinim milost na hiljadama onih koji me ljube i èuvaju zapovesti moje.
und barmherzigkeit erzeige in viel tausend, die mich lieben und meine gebote halten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deca su takođe platila groznu cenu u toku konflikta, sa hiljadama poginulih u toku nasilja do sada.
die kinder haben mit den tausenden ermordeten bis heute einen schrecklichen preis bei den angriffen zahlen müssen.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vrat ti je kao kula davidova sazidana za oruje, gde vise hiljadama titovi i svakojako oruje junaèko;
dein hals ist wie der turm davids, mit brustwehr gebaut, daran tausend schilde hangen und allerlei waffen der starken.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nego, pristupiste k sionskoj gori, i ka gradu boga ivoga, jerusalimu nebeskom, i mnogim hiljadama andjela,
sondern ihr seid gekommen zu dem berge zion und zu der stadt des lebendigen gottes, dem himmlischen jerusalem, und zu einer menge vieler tausend engel
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Španci su od 15. maja izašli na ulice da traže demokratiju pre predstojećih izbora, s hiljadama njih koji logoruju u različitim gradovima.
dieser bericht ist teil unseres dossiers über europa in der krise. tausende haben in verschiedenen städten ihre zeltlager auf den straßen erstellt.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i s njim deset knezova, po jednog kneza od doma otaèkog od svih plemena izrailjevih, a svaki ih bee poglavar u domu otaca svojih u hiljadama izrailjevim.
und mit ihm zehn oberste fürsten unter ihren vaterhäusern, aus jeglichem stamm israels einen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koji èuva milost hiljadama, prata bezakonja i nepravde i grehe, koji ne pravda krivoga, i pohodi grehe otaèke na sinovima i na unucima do treæeg i èetvrtog kolena.
der da bewahrt gnade in tausend glieder und vergibt missetat, Übertretung und sünde, und vor welchem niemand unschuldig ist; der die missetat der väter heimsucht auf kinder und kindeskinder bis ins dritte und vierte glied.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ti, vitlejeme efrato, ako i jesi najmanji medju hiljadama judinim, iz tebe æe mi izaæi koji æe biti gospodar u izrailju, kome su izlasci od poèetka, od veènih vremena.
und du bethlehem ephrata, die du klein bist unter den städten in juda, aus dir soll mir kommen, der in israel herr sei, welches ausgang von anfang und von ewigkeit her gewesen ist.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a vi danas odbaciste boga svog, koji vas sam izbavlja od svih zala vaih i nevolja vaih, i rekoste mu: postavi cara nad nama. sada dakle stanite pred gospodom po plemenima svojim i po hiljadama svojim.
und ihr habt euren gott verworfen, der euch aus all eurem unglück und trübsal geholfen hat, und sprecht zu ihm: setze einen könig über uns. wohlan! so tretet nun vor den herrn nach euren stämmen und freundschaften.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: