Você procurou por: ljude (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

ljude

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

on stalno krivi druge ljude.

Alemão

er hat ständig an anderen leuten etwas auszusetzen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

taobao direktno utiče na ove ljude.

Alemão

diese menschen sind unmittelbar von taobaos handeln betroffen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kulu fanuilsku razvali i pobi ljude tamošnje.

Alemão

und den turm pnuels zerbrach er und erwürgte die leute der stadt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i pogledavši reèe: vidim ljude gde idu kao drva.

Alemão

und er sah auf und sprach: ich sehe menschen gehen, als sähe ich bäume.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uze mojsije i aron te ljude, koji biše imenovani.

Alemão

und mose und aaron nahmen sie zu sich, wie sie da mit namen genannt sind,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada im odgovorismo imenujuæi ljude koji gradjahu tu gradjevinu.

Alemão

da sagten wir ihnen, wie die männer hießen, die diesen bau taten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad predade dar, otpusti ljude koji su nosili dar.

Alemão

und da er das geschenk hatte überantwortet, ließ er das volk von sich, die das geschenk getragen hatten,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ujutru kad svanu, otpustiše ljude s magarcima njihovim.

Alemão

des morgens, da es licht ward, ließen sie die männer ziehen mit ihren eseln.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sve roblje i sav plen, ljude i stoku, uzeše;

Alemão

und nahmen allen raub und alles, was zu nehmen war, menschen und vieh,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i došavši isus u dom knežev i videvši sviraèe i ljude zabunjene

Alemão

und als er in des obersten haus kam und sah die pfeifer und das getümmel des volks,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

iz psihološke perspektive, prošlost je ostavila svoj trag na mnoge ljude.

Alemão

in psychologischer hinsicht ist diese vergangenheit in vielen menschen noch lebendig.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dokle gospod opravi daleko ljude i bude sama pustoš u zemlji.

Alemão

denn der herr wird die leute fern wegtun, daß das land sehr verlassen wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

posle skupi opet david sve ljude izabrane iz izrailja, trideset hiljada.

Alemão

und david sammelte abermals alle junge mannschaft in israel, dreißigtausend,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i blagoslovi narod sve ljude koji sami od svoje volje pristaše da sede u jerusalimu.

Alemão

und das volk segnete alle die männer, die willig waren, zu jerusalem zu wohnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i odredi solomun ljude iz svega izrailja, i bi odredjenih trideset hiljada ljudi.

Alemão

und salomo hob fronarbeiter aus von ganz israel, und ihre zahl war dreißigtausend mann,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i hoæeš li ostaviti ljude kao ribe morske, kao bubine, koje nemaju gospodara?

Alemão

und lässest die menschen gehen wie fische im meer, wie gewürm, das keinen herrn hat?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a oni navaljivahu govoreæi: on buni ljude uèeæi po svoj judeji poèevši od galileje dovde.

Alemão

sie aber hielten an und sprachen: er hat das volk erregt damit, daß er gelehrt hat hin und her im ganzen jüdischen lande und hat in galiläa angefangen bis hierher.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i saul posla ljude k jeseju i poruèi: pošlji mi davida sina svog koji je kod ovaca.

Alemão

da sandte saul boten zu isai und ließ ihm sagen: sende deinen sohn david zu mir, der bei den schafen ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

izbroj sve što je zaplenjeno, ljude i stoku, ti i eleazar sveštenik i poglavari od plemena narodnih.

Alemão

nimm die summe des raubes der gefangenen, an menschen und an vieh, du und eleasar, der priester, und die obersten väter der gemeinde;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a on kad dodje na brdo, uze iz ruku njihovih i ostavi u jednoj kuæi, a ljude otpusti, te otidoše.

Alemão

und da er kam an den hügel, nahm er's von ihren händen und legte es beiseit im hause und ließ die männer gehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,767,309,121 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK