Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i kad neki govorahu za crkvu da je ukraena lepim kamenjem i zakladima, reèe:
Եւ երբ ոմանք տաճարի մասին ասում էին, թէ գեղեցիկ քարերով եւ աշտարակներով է զարդարուած, նա ասաց.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i jednako dan i noæ bavljae se u grobovima i u gorama vièuæi i bijuæi se kamenjem.
որովհետեւ միշտ, գիշեր ու ցերեկ, գերեզմաններում եւ լեռներում, աղաղակում էր եւ ինքն իրեն քարերով ծեծում:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mojsije nam u zakonu zapovedi da takve kamenjem ubijamo; a ti ta veli?
իսկ Օրէնքում Մովսէսը մեզ պատուիրել է այսպիսիներին քարկոծել. արդ, դու դրա մասին ի՞նչ ես ասում»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i vinogradari pohvatavi sluge njegove jednog izbie, a jednog ubie, a jednog zasue kamenjem.
Իսկ մշակները նրա ծառաներին բռնելով՝ մէկին տանջեցին, մէկին սպանեցին, մէկին քարկոծեցին:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako li roba ubode vo ili robinju, da da gospodaru njihovom trideset sikala srebra i vo da se zaspe kamenjem.
Եթէ ցուլը մի ստրուկի կամ ստրկուհու հարուածի, ցլատէրը նրանց տիրոջը երեսուն սիկղ արծաթ թող վճարի, իսկ ցուլը թող քարկոծուի:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako li kaemo od ljudi, sav æe nas narod pobiti kamenjem; jer svi verovahu da jovan bee prorok.
«Եթէ ասենք՝ երկնքից էր, կ՚ասի՝ իսկ ինչո՞ւ չհաւատացիք նրան. եւ եթէ ասենք՝ մարդկանցից, ամբողջ ժողովուրդը մեզ կը քարկոծի, որովհետեւ իրենց մտքում Յովհաննէսի մասին հաստատ համոզում կայ, թէ նա մարգարէ է»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mojsije zavapi ka gospodu govoreæi: ta æu èiniti s ovim narodom? jo malo pa æe me zasuti kamenjem.
Մովսէսը պաղատագին խնդրելով Տիրոջը՝ ասաց. «Ի՞նչ անեմ ես այս ժողովրդին: Մի քիչ էլ մնայ՝ ինձ կը քարկոծեն»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uèenici mu rekoe: ravi! sad judejci htedoe da te ubiju kamenjem, pa opet hoæe da ide onamo?
Աշակերտները նրան ասացին. «Ռաբբի՛, հրեաները դեռ նոր էին ուզում քեզ քարկոծել, եւ նորից այնտե՞ղ ես գնում»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako vo ubode èoveka ili enu, te umre, da se vo zaspe kamenjem i da se ne jede meso od njega, a gospodar od vola da nije kriv.
«Եթէ մի ցուլ հարուածի մի տղամարդու կամ կնոջ, եւ սրանք մեռնեն, ապա ցուլը թող քարկոծուի, նրա միսը թող չուտեն, իսկ ցուլի տէրը անպարտ թող լինի:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali ako je vo pre bio bodaè i gospodar njegov znao za to pa ga nije èuvao, te ubije èoveka ili enu, vo da se zaspe kamenjem, i gospodar njegov da se pogubi.
Եթէ ցուլը նախկինում եւս հարուածող է եղել, եւ այդ առթիւ նրա տիրոջը բողոքած են եղել, բայց սա ցուլին մէջտեղից չի վերացրել, եւ եթէ ցուլը տղամարդ կամ կին սպանի, ապա ցուլը թող քարկոծուի, իսկ ցուլի տէրը միաժամանակ մահապատժի թող ենթարկուի:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jerusalime, jerusalime, koji ubija proroke i zasipa kamenjem poslane k sebi! koliko puta hteh da skupim èeda tvoja kao to koko skuplja piliæe svoje pod krila i ne hteste!
«Երուսաղէ՜մ, Երուսաղէ՜մ, որ կոտորում էիր մարգարէներին եւ քարկոծում էիր քեզ մօտ ուղարկուածներին. քանի՜ անգամ կամեցայ հաւաքել քո մանուկներին, ինչպէս հաւն է հաւաքում իր ձագերին թեւերի տակ, բայց չկամեցաք:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jerusalime, jerusalime, koji ubija proroke i zasipa kamenjem poslane k sebi! koliko puta hteh da skupim èeda tvoja kao koko gnezdo svoje pod krila, i ne hteste!
«Երուսաղէ՜մ, Երուսաղէ՜մ, որ կոտորում էիր մարգարէներին եւ քարկոծում էիր քեզ մօտ ուղարկուածներին. քանի՜ քանի՜ անգամ կամեցայ հաւաքել քո որդիներին, ինչպէս հաւը իր ձագերին՝ թեւերի տակ, բայց դու չկամեցար:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mojsije reèe: ne valja tako; jer bismo prineli na rtvu gospodu bogu svom to je neèisto misircima; a kad bismo prineli na rtvu to je neèisto misircima na oèi njihove, ne bi li nas pobili kamenjem?
Մովսէսն ասաց. «Ընդունուած չէ, որ եգիպտացիների պիղծ անասունները զոհ մատուցենք մեր տէր Աստծուն, քանի որ, եթէ եգիպտացիների պիղծ անասունները զոհ մատուցենք նրան, մեզ կը քարկոծեն:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: