Você procurou por: ja te be (Sérvio - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

French

Informações

Serbian

ja te be

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Francês

Informações

Sérvio

rekla mi je, "ja te volim."

Francês

elle m'a dit "je t'aime".

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ja te poznah u pustinji, u zemlji zasušenoj.

Francês

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kao što je napisano i u drugom psalmu: ti si moj sin, ja te danas rodih.

Francês

dieu l`a accomplie pour nous leurs enfants, en ressuscitant jésus, selon ce qui est écrit dans le psaume deuxième: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kazaæu naredbu gospodnju; on reèe meni: "ti si sin moj, ja te sad rodih.

Francês

je publierai le décret; l`Éternel m`a dit: tu es mon fils! je t`ai engendré aujourd`hui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

oèe pravedni! svet tebe ne pozna, a ja te poznah, i ovi poznaše da si me ti poslao.

Francês

père juste, le monde ne t`a point connu; mais moi je t`ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m`as envoyé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ja te hvalim uz psaltir, tvoju vernost, bože moj; udaram ti u gusle, sveèe izrailjev!

Francês

et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon dieu, je te célébrerai avec la harpe, saint d`israël!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ja te posadih, lozu izabranu, sve seme istinito; pa kako mi se promeni i izmetnu se odvoda od tudje loze?

Francês

je t`avais plantée comme une vigne excellente et du meilleur plant; comment as-tu changé, dégénéré en une vigne étrangère?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada reèe valak valamu: Šta to radiš od mene? ja te dozvah da prokuneš neprijatelje moje, a gle, ti blagosiljaš jednako.

Francês

balak dit à balaam: que m`as-tu fait? je t`ai pris pour maudire mon ennemi, et voici, tu le bénis!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ti si bio heruvim, pomazan da zaklanjaš; i ja te postavih; ti beše na svetoj gori božijoj, hodjaše posred kamenja ognjenog.

Francês

tu étais un chérubin protecteur, aux ailes déployées; je t`avais placé et tu étais sur la sainte montagne de dieu; tu marchais au milieu des pierres étincelantes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ona reèe: nijedan, gospode! a isus joj reèe: ni ja te ne osudjujem, idi, i odsele više ne greši.

Francês

elle répondit: non, seigneur. et jésus lui dit: je ne te condamne pas non plus: va, et ne pèche plus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer kome od andjela reèe kad: sin moj ti si, ja te danas rodih? i opet: ja æu mu biti otac, i on æe mi biti sin.

Francês

car auquel des anges dieu a-t-il jamais dit: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui? et encore: je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovako dakle reci davidu sluzi mom: ovako veli gospod nad vojskama: ja te uzeh od tora, od ovaca, da budeš vodj narodu mom, izrailju:

Francês

maintenant tu diras à mon serviteur david: ainsi parle l`Éternel des armées: je t`ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef sur mon peuple, sur israël;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ti, koga uzeh s krajeva zemaljskih, i izmedju izabranih njenih dozvah te, i rekoh ti: ti si moj sluga, ja te izabrah, i ne odbacih tebe;

Francês

toi, que j`ai pris aux extrémités de la terre, et que j`ai appelé d`une contrée lointaine, a qui j`ai dit: tu es mon serviteur, je te choisis, et ne te rejette point!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali sada, evo, ja te opraštam danas veriga što su ti na rukama; ako ti je volja poæi sa mnom u vavilon, hodi, ja æu se brinuti za te; ako li ti nije volja poæi sa mnom u vavilon, a ti nemoj; evo, sva ti je zemlja otvorena, idi kuda god hoæeš i kuda ti je drago.

Francês

maintenant voici, je te délivre aujourd`hui des chaînes que tu as aux mains; si tu veux venir avec moi à babylone, viens, j`aurai soin de toi; si cela te déplaît de venir avec moi à babylone, ne viens pas; regarde, tout le pays est devant toi, va où il te semblera bon et convenable d`aller.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,737,761,641 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK