Você procurou por: kakvom (Sérvio - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Maori

Informações

Serbian

kakvom

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Maori

Informações

Sérvio

a posle svih javi se i meni kao kakvom nedonošèetu.

Maori

a muri rawa iho ka whakakite hoki ia ki ahau, me te mea i whanau tomuri nei ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo govoraše da pokaže kakvom æe smrti umreti.

Maori

i penei ai ia hei whakaatu i te mate e mate ai ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da se zbude reè isusova koju reèe kazujuæi kakvom æe smrti umreti.

Maori

kia rite ai ta ihu kupu i korero ai, hei whakaatu i te mate e mate ai ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a isus im reèe: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Maori

na ko te meatanga a ihu ki a ratou, e kore ano e korerotia e ahau ki a koutou te mana i mea ai ahau i enei mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pogledaj neprijatelje moje kako ih je mnogo i kakvom me pakosnom nenavišæu nenavide.

Maori

tirohia mai oku hoariri, he tokomaha hoki ratou: a he nanakia te kino e kino nei ratou ki ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali æe vam reæi ko: kako æe ustati mrtvi? i u kakvom æe telu doæi?

Maori

otira tera tetahi e ki mai, peheatia ai te whakaarahanga o te hunga mate? he tinana aha hoki to ratou ina haere mai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i metnuvši ih na sredinu pitahu: kakvom silom ili u èije ime uèiniste vi ovo?

Maori

a, no ka whakaturia raua ki waenganui, ka ui ratou, tena koa te mana, te ingoa ranei, i meatia ai tenei e korua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo reèe pokazujuæi kakvom æe smrti proslaviti boga. i rekavši ovo reèe mu: hajde za mnom.

Maori

i korerotia tenei e ia, hei tohu mo te mate e whakakororia ai ia i te atua. a ka puaki tenei kupu ana, ka mea ia ki a ia, haere mai i muri i ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i rekoše mu govoreæi: kaži nam kakvom vlasti to èiniš? ili ko ti je dao vlast tu?

Maori

ka korero ki a ia, ka mea, korerotia mai ki a matou te mana i mea ai koe i enei mea? na wai hoki i hoatu tena mana ki a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne nosi u dom gospoda boga svog ni po kakvom zavetu plate kurvine ni cene od psa, jer je oboje gad pred gospodom bogom tvojim.

Maori

kei kawea e koe te utu o te wahine kairau, te utu ranei o te kuri ki roto ki te whare o ihowa, o tou atua, hei mea ki taurangi: he mea whakarihariha hoki ena e rua ki a ihowa, ki tou atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i govoraše im: pamtite šta èujete: kakvom merom merite onakvom æe vam se meriti i dometnuæe se vama koji slušate.

Maori

i mea ano ia ki a ratou, kia tupato ki ta koutou e rongo ai: ko te mehua hoki e mehua ai koutou, hei mehua ano tena ki a koutou: a ka tapiritia ano he mea ma koutou, ma nga kaiwhakarongo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a isus odgovarajuæi reèe im: ja æu vas upitati jednu reè, koju ako mi kažete, i ja æu vama kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, maku e ui ki a koutou kia kotahi kupu, ki te korerotia e koutou ki ahau, maku hoki e korero ki a koutou te mana i mea ai ahau i enei mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a isus odgovarajuæi reèe im: i ja æu vas da upitam jednu reè, i odgovorite mi; pa æu vam kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, maku hoki e ui ki a koutou kia kotahi kupu, ma koutou e whakahoki mai ki ahau, katahi ka korerotia e ahau ki a koutou te mana i mea ai ahau i enei mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

dajte, i daæe vam se: meru dobru i nabijenu i stresenu i prepunu daæe vam u naruèje vaše. jer kakvom merom dajete onakvom æe vam se vratiti.

Maori

hoatu, a ka homai ki a koutou; he mehua pai, pehi rawa, oioi rawa, purena tonu ta ratou e homai ai ki te kokoru o o koutou kakahu. ko te mehua hoki e mehua ai koutou, hei mehua ano tena ki a koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a isaku reèe reveka: omrzao mi je život radi ovih hetejaka. ako se jakov oženi hetejkom, kakvom izmedju kæeri ove zemlje, na šta mi život?

Maori

na ka mea a ripeka ki a ihaka, kei te hoha ahau ki te ora i nga tamahine a hete: ki te tango a hakopa i tetahi wahine mana i roto i nga tamahine a hete, i tetahi e penei ana me enei tamahine o te whenua nei, hei aha ake moku te ora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad dodje u crkvu i stade uèiti, pristupiše k njemu glavari sveštenièki i starešine narodne govoreæi: kakvom vlasti to èiniš? i ko ti dade vlast tu?

Maori

a, ka tae ia ki roto ki te temepara, ka haere mai nga tohunga nui me nga kaumatua o te iwi, i a ia ano e ako ana, a ka mea, tena koa te mana i meatia ai enei mea e koe? na wai i hoatu tenei mana ki a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kaži aronu i sinovima njegovim i svim sinovima izrailjevim i reci im: ko god od doma izrailjevog ili od stranaca koji su u izrailju hoæe da prinese žrtvu svoju po kakvom god zavetu svom, ili od dobre volje svoje dar, što se prinosi gospodu na žrtvu paljenicu,

Maori

korero ki a arona, ki ana tama, ki nga tama katoa ano a iharaira, mea atu ki a ratou, ko te tangata o te whare o iharaira, o nga manene ranei i roto i a iharaira, e mea ana ki te tapae i tana whakahere, he ki taurangi, he mea tuku noa ranei nana, ta ratou e tapae ai ki a ihowa hei tahunga tinana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,354,595 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK