Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i jaki izaavi htee da idu i prolaze zemlju; i reèe: idite prolazite zemlju. i stadoe prolaziti zemlju.
men när de som voro starkast skulle draga ut, voro de ivriga att få fara omkring på jorden. då sade han: »ja, i mån fara omkring på jorden.» och de foro åstad omkring på jorden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ne traite vetilja, i ne idite u galgal, i ne prolazite u virsaveju, jer æe galgal otiæi u ropstvo, a vetilj æe se obratiti u nita.
men söken icke betel, kommen icke till gilgal, och dragen ej bort till beer-seba; ty gilgal skall bliva bortfört i fångenskap, och betel skall hemfalla åt fördärvet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali teko vama farisejima to dajete desetak od metvice i od rute i od svakog povræa, a prolazite pravdu i ljubav boiju: ovo je trebalo èiniti, i ono ne ostavljati.
men ve eder, i fariséer, som given tionde av mynta och ruta och alla slags kryddväxter, men icke akten på rätten och på kärleken till gud! det ena borden i göra, men icke underlåta det andra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zar vam nije stalo, svi koji prolazite ovuda? pogledajte i vidite, ima li bola kakav je moj, koji je meni dopao, kojim me ucveli gospod u dan estokog gneva svog.
går detta eder ej till sinnes, i alla som dragen vägen fram? akten härpå och sen till: kan någon plåga vara lik den varmed jag har blivit hemsökt, den varmed herren har bedrövat mig på sin glödande vredes dag?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: