Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
samo se javljam.
tôi chỉ vừa mới kiểm tra.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
javljam se dobrovoljno.
- không. tôi tình nguyện
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ne javljam se često.
- tôi không gọi lại rất nhiều cuộc.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
izvini što se ne javljam.
con xin lỗi vì lâu nay không có gọi.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
javljam se sa jutarnjim izvješčem.
mời bệ hạ nghe tin tức buổi sáng. (vov new...)
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobro je da to ne javljam šefu.
may cho cậu là tôi không báo cáo vụ đó cho sếp.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovde Šepard. javljam zapažanje s krova.
cầm lấy đi.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gospodine. javljam da je prva zvezda viđena.
sếp, xin báo là vừa nhìn thấy ngôi sao đầu tiên.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nikada ne bih javljam na telefon dok vozim.
cháu sẽ không bao giờ nghe điện thoại khi đang lái xe.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
javljam se uživo sa mesta masakra gotamske policije.
tôi đang tường thuật trực tiếp từ hiện trường vụ thảm sát tại gcpd.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hej, Šarmi, samo ti javljam da možeš prihvatiti izazov.
shermie, chỉ muốn cho cậu biết hoàn toàn có thể nhận lời thách đấu.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agent, suzan kuper. javljam se na dužnost, gđo. da.
Đặc vụ susan cooper, trình báo nhận nhiệm vụ, thưa sếp.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobro jutro. samo se javljam da vam kažem gdje me možete dobiti.
bố tranh thủ gọi tí thôi... và bố chợt nghĩ nên để lại thông tin liên lạc.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i sad ti treba neko da ti drži ogledalo? evo, dobrovoljno se javljam.
vậy thật ra thầy nhìn thấy mình trong gương.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nisam u atlanti. ovo je frenk roberts. javljam svim okolnim univerzitetima da će...
vâng, frank roberts đây, tôi muốn thông báo cho tất cả trường đại học là hãng pan am đang có đợt tuyển dụng mới năm nay.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja sam dora bejli, dame i gospodo i javljam vam se ispred kineskog teatra u holivudu.
tôi là dora bailey, thưa quý vị tôi đang nói với quý vị từ phía trước rạp hát trung hoa ở hollywood.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ja doavi k vama, braæo, ne dodjoh s visokom reèi ili premudrosti da vam javljam svedoèanstvo boije.
hỡi anh em, về phần tôi, khi tôi đến cùng anh em, chẳng dùng lời cao xa hay là khôn sáng mà rao giảng cho anh em biết chứng cớ của Ðức chúa trời.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vratite se ka gradu, sunji, koji se nadate, jo ti i danas javljam da æu ti platiti dvojinom.
hỡi những kẻ tù có trông cậy, các ngươi khá trở về nơi đồn lũy, chính ngày nay ta rao rằng sẽ báo trả cho ngươi gấp hai.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovdje amy nichole, javljam se sa aerodroma escalan, gdje je general ramon esperanza... upravo stigao pod velikim osiguranjem.
amy nichole trực tiếp truyền hình từ sân bay escalan, nơi tướng thất sủng ramon esperanza... vừa đến trong sự canh gác nghiêm ngặt.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s najiskrenijom radošću javljam vam da je vaš sin, vojnik james ryan, dobro, i ovog se trenutka, vraća kući s europskog ratišta.
"với niềm vui sâu sắc, tôi viết thư này báo tin rằng "con trai bà, binh nhì jamềs ryan, hiện bình an, "và ngay lúc này đây, đang trên đường trở về nhà từ chiến trường châu Âu.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível