Você procurou por: habari ako (Suaíli - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Basque

Informações

Swahili

habari ako

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Basco

Informações

Suaíli

habari

Basco

berriak

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Suaíli

akawaamuru wasiwaambie watu habari zake,

Basco

eta mehatchurequin debeta citzan ezleçaten manifesta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wakawa wanahubiri habari njema huko.

Basco

eta han predicatzen çutén euangelioa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

habari hiyo ikavuma sana katika nchi ile yote.

Basco

eta laster ceguian fama hunec lur hartan gucian.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kulikuwepo na kosa kupata habari kuhusu pakwenda.

Basco

errorea gertatu da helburuaren informazioa lortzean.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Suaíli

halafu yesu akawaamuru wasimwambie mtu yeyote habari hiyo.

Basco

orduan harc mehatchatzen cituelaric mana citzan nehori haur ezlerroten:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

namtuma kwenu awapeni habari zetu mpate kuwa na moyo.

Basco

cein harengatic beragatic igorri vkan baitut çuetara, iaquin ditzaçuençát gure eguitecoac, eta consola ditzançát çuen bihotzac.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wote waliosikia hayo walishangaa juu ya habari walizoambiwa na wachungaji.

Basco

eta ençun vkan cituzten guciéc mirets ceçaten hæy artzainéz erran içan çaizten gaucén gainean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini lazima kwanza habari njema ihubiriwe kwa mataifa yote.

Basco

eta natione gucietan behar da lehenic predicatu euangelioa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

habari hizo zikaenea kote katika uyahudi na katika nchi za jirani.

Basco

eta io ceçan harçazco fama hunec iudea gucia eta inguruco comarca gucia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

habari za yesu zikaenea upesi kila mahali katika wilaya ya galilaya.

Basco

eta io ceçan haren famác bertan galilea inguruco comarca gucia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kanisa lote pamoja na wote waliosikia habari ya tukio hilo, waliogopa sana.

Basco

eta beldurtassun handia eguin cedin eliça guciaren gainean, eta gauça hauc ençuten cituzten gucién gainean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, habari za imani yenu zimetutia moyo katika taabu na mateso yetu yote,

Basco

halacotz içan gara consolatu, anayeác, çuetan, gure afflictione eta tribulatione orotan, çuen fedeaz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ndugu, napenda mfahamu kwamba ile habari njema niliyoihubiri si ujumbe wa kibinadamu.

Basco

iaquin eraciten drauçuet bada, anayeác, niçaz predicatu içan den euangelioa, eztela guiçonaren araura.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ningependa akae nami hapa anisaidie badala yako wakati niwapo kifungoni kwa sababu ya habari njema.

Basco

cein nic nahi bainuen neurequin eduqui, hire orde cerbitza nençançát euangelioaren estecailluetan:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hivyo, pamoja na mawaidha mengine mengi, yohane aliwahimiza watu akiwahubiria habari njema.

Basco

bada anhitz berce gauçaz-ere exhortatzen çuela euangelizatzen ceraucan populuari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

sasa ndugu, napenda kuwakumbusha ile habari njema niliyowahubirieni nanyi mkaipokea na kusimama imara ndani yake.

Basco

bada auisatzen çaituztet, anayeác, declaratu drauçuedan euangelioaz, cein recebitu baituçue, ceinetan egoiten-ere baitzarete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wale walinzi wakazichukua zile fedha, wakafanya kama walivyofundishwa. habari hiyo imeenea kati ya wayahudi mpaka leo.

Basco

eta hec diruä harturic eguin ceçaten iracatsi içan ciraden beçala: eta publicatu içan da propos haur iuduén artean egungo egunerano.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini saulo alipata habari ya mpango huo. usiku na mchana walilinda milango ya kuingia mjini ili wapate kumwua.

Basco

baina saulen eçagutzera ethor citecen hayen celatác: eta beguiratzen cituzten borthác egun eta gau, hura hil leçatençát.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini petro akaanza kulaani na kuapa akisema, "mimi simjui mtu huyu mnayesema habari zake."

Basco

orduan hura has cedin maradicatzen eta arnegatzen, cioela, eztut eçagutzen çuec dioçuen guiçon hori.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,921,475 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK