Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bali walio kufuru wanakanusha tu.
오히려 그것을 거짓이라 불 신하더라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini walio kufuru wamo katika kukadhibisha.
그런데도 불신자들은 그 진리를 거역하고 있나니
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wana nini wale walio kufuru wanakutumbulia macho tu?
그러나 그대 주위를 급히 서둘러 돌진하는 불신자들에게는 어떤 일이 있겠느뇨
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini walio kufuru wamo katika majivuno na upinzani
그러나 불신자들은 거만해 하고 의심으로 불신하나
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huenda ikawa walio kufuru wakatamani wange kuwa waislamu.
아마도 믿음이 없는 자들은 그 자신들이 일찌기 무슬림이 되 었을 것을 하고 원할 때가 오리라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kabisa kusikudanganye kubakia kutangatanga kwa walio kufuru katika nchi.
지상에서 믿지 아니한 자들의 흥망성쇠가 그대를 기만치 않 도록 하리라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hakika wale walio kufuru ni sawa kwao ukiwaonya au usiwaonye, hawaamini.
믿음을 부정하는 사람들은 그대가 그들에게 경고하던 또는 경고하지 아니하던 믿으려 하지 아니하매
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enyi mlio amini! mkikutana na walio kufuru vitani msiwageuzie mgongo.
믿는자들이여 너희가 싸움터에서 불신자들을 만날 때 그들로 부터 너희의 등을 돌리지 말라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
walio kufuru na wakazuilia njia ya mwenyezi mungu, yeye atavipotoa vitendo vyao.
하나님을 불신하고 하나님의길을 방해하는 자 하나님께서는 그들의 행위를 방황케 하시니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hakika wale walio kufuru na wakadhulumu hawi mwenyezi mungu kuwasamehe wala kuwaongoa njia.
믿음을 부정하고 사악한 짓을 하는 자들에게 하나님께서는 관용을 베풀지 아니하시고 그들을 천국의 길로 인도하지 아니 하시 니
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au wanataka kufanya vitimbi tu? lakini hao walio kufuru ndio watakao tegeka.
아니면 그들이 그대에 대하 여 음모를 꾸미느뇨 하나님께 도 전하는 자 스스로 그 음모에 빠지게 되노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hawakuwa walio kufuru miongoni mwa watu wa kitabu na washirikina waache walio nayo mpaka iwajie bayana,
성서의 백성들 가운데 진리 를 거역한 자들과 불신자들은 분 명한 예증이 그들에게 이를 때 까지 그들은 길을 떠나려 하지 아니 하였노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ama wale walio kufuru, nitawaadhibu adhabu kali katika dunia na akhera, wala hawatapata wa kuwanusuru.
불신자들이여 내가 너희에게현세와 내세에서 엄한 징벌을 내 릴 지니 그들에게는 구원자가 없 을 것이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anaye kufuru basi ukafiri wake utakuwa juu yake mwenyewe, na anaye tenda mema, basi wanazitengezea nafsi zao.
믿음을 거역한 자들은 불신 에 대한 책임을 지게 될 것이며 선행을 실천한 신앙인들에게는 그들의 영혼을 위하여 보상이 있으 리라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hakika walio kufuru na wakafa hali ni makafiri, hao iko juu yao laana ya mwenyezi mungu na ya malaika na ya watu wote.
믿음을 부정하며 불신자로 죽을 때 그들에게는 하나님과 천 사들과 진실한 사람들의 저주만이 있을 뿐이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi hapana shaka tutawaonjesha hao walio kufuru adhabu kali, na hapana shaka tutawalipa malipo mabaya ya yale waliyo kuwa wakiyafanya.
하나님은 불신자로 하여금 가혹한 벌을 맛보게 할 것이며 그 들이 행한 모든 사악함에 대하여 그들에게 벌을 내릴 것이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enyi mlio amini! ikiwa mtawat'ii walio kufuru watakurudisheni nyuma, na hapo mtageuka kuwa wenye kukhasiri.
믿는 신앙인들이여 너희가 불신자들에게 복종한다면 그들은 발쿰치로 너희를 돌려 보내리니 너희는 믿음에서 벗어나 손실을 보게 되리라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hakika wale walio kufuru hutoa mali yao ili kuzuilia njia ya mwenyezi mungu. basi watayatoa, kisha yatakuwa juu yao majuto, na kisha watashindwa.
불신자들은 그들의 재산을 털어 하나님의 길을 따르는 신앙 인들을 방해하며 그러함을 계속 하나 그들에게는 후회만 있을 것 이요 결국에는 항복하리라 그리하여 불신자들은 지옥으로 집산되니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na laiti ungeli ona malaika wanapo wafisha wale walio kufuru wakiwapiga nyuso zao na migongo yao, na kuwaambia: ionjeni adhabu ya moto!
천사들이 불신자의 영혼을 앗아가는 것을 너희가 보리니 그 들의 얼굴과 뒤를 때리며 가로되 지글거리는 웅벌의 맛을 보라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
msitoe udhuru; mmekwisha kufuru baada ya kuamini kwenu! tukilisamehe kundi moja kati yenu, tutaliadhibu kundi jingine kwa kuwa wao ni wakosefu.
변명치 말라 너희는 믿음을 표시한 후 불신하였으매 너희 가 운데 용서 받을 무리가 있을 것이며 벌을 받을 무리가 있으리니 그들은 죄인들이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: