Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
basi, wakapanda mashuani, na upepo ukatulia.
kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wakapanda mashua ili wavuke kwenda kafarnaumu. giza lilikuwa limeingia, na yesu alikuwa hajawafikia bado.
kaj ensxipigxinte, ili veturis trans la maron al kapernaum. kaj jam estis mallume, kaj jesuo ankoraux ne venis al ili.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi kukatokea ubishi mkali kati yao, na wakaachana. barnaba akamchukua marko, wakapanda meli kwenda kupro.
kaj farigxis disputo, tiel ke ili disigxis unu de la alia; kaj barnabas, kunprenante markon, sxipiris al kipro;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kisha hao manabii wawili wakasikia sauti kubwa kutoka mbinguni ikiwaambia, "njoni hapa juu!" nao wakapanda juu mbinguni katika wingu, maadui wao wakiwa wanawatazama.
kaj ili auxdis grandan vocxon el la cxielo, dirantan al ili:suprenvenu cxi tien. kaj ili supreniris en la cxielon en la nubo; kaj iliaj malamikoj rigardis ilin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lakini kwa sababu ya wingi wa watu, hawakuweza kuingia ndani. basi, wakapanda juu ya dari, wakaondoa vigae, wakamshusha huyo aliyepooza pamoja na kitanda chake, wakamweka mbele ya yesu.
kaj ne trovinte, kiamaniere ili povas enporti lin, pro la homamaso, ili supreniris sur la tegmenton, kaj mallevis lin tra la tegoloj, kun la liteto, en la mezon antaux jesuo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
simoni petro aliwaambia, "nakwenda kuvua samaki." nao wakamwambia, "nasi tutafuatana nawe." basi, wakaenda, wakapanda mashua, lakini usiku huo hawakupata chochote.
simon petro diris al ili:mi iras, por fisxkapti. ili diris al li:ni ankaux iras kun vi. ili do eliris, kaj iris sur la sxipon; kaj tiun nokton ili nenion kaptis.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível