Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
filipo akaenda akamwambia andrea, nao wawili wakaenda kumwambia yesu.
megy vala filep és szóla andrásnak, és viszont andrás és filep szóla jézusnak.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nitarudi kwa baba yangu na kumwambia: baba, nimemkosea mungu, na nimekukosea wewe pia.
lkelvén elmegyek az én atyámhoz, és [ezt] mondom néki: atyám, vétkeztem az ég ellen és te ellened.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yesu akamwonea huruma, akanyosha mkono wake, akamgusa na kumwambia, "nataka, takasika!"
jézus pedig könyörületességre indulván, kezét kinyújtva megérinté õt, és monda néki: akarom, tisztulj meg.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nanyi mtaanza kumwambia: sisi ndio wale tuliokula na kunywa pamoja nawe; na wewe ulifundisha katika vijiji vyetu.
akkor kezditek mondani: te elõtted ettünk és ittunk, és a mi utczáinkon tanítottál;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa hiyo, acheni uongo. kila mmoja anapaswa kumwambia mwenzake ukweli, maana kila mmoja wetu ni kiungo cha mwili wa kristo.
azért levetvén a hazugságot, szóljatok igazságot, kiki az õ felebarátjával: mert egymásnak tagjai vagyunk.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yapata saa tisa mchana, aliona dhahiri katika maono malaika wa mungu akiingia ndani na kumwambia, "kornelio!"
z] látá látásban világosan, a napnak mintegy kilenczedik órája körül, hogy az istennek angyala beméne õhozzá, és monda néki: kornélius!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hapo, yesu akaunyosha mkono wake, akamshika na kumwambia, "ewe mwenye imani haba! kwa nini uliona shaka?"
jézus pedig azonnal kinyújtván kezét, megragadá õt, és monda néki: kicsinyhitû, miért kételkedél?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
au, wawezaje kumwambia ndugu yako, ndugu, ngoja nikuondoe kibanzi jichoni mwako, wakati wewe mwenyewe unayo boriti jichoni mwako?
avagy mi módon mondhatod a te atyádfiának: hadd vessem ki a szálkát a te szemedbõl; holott ímé, a te szemedben gerenda van?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ni lipi lililo rahisi zaidi: kumwambia mtu huyu aliyepooza, umesamehewa dhambi zako, au kumwambia, inuka! chukua mkeka wako utembee?
mi könnyebb, azt mondanom-é a gutaütöttnek: megbocsáttattak néked a te bûneid, vagy ezt mondanom: kelj fel, vedd fel a te nyoszolyádat, és járj?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi, baadhi yao wakaanza kumtemea mate, wakamfunika uso, wakampiga na kumwambia, "bashiri ni nani aliyekupiga!" hata watumishi wakamchukua, wakampiga makofi.
És kezdék õt némelyek köpdösni, és az õ orczáját elfedni, és õt öklözni, és mondani néki: prófétálj! a szolgák pedig arczul csapdossák vala õt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yesu alikuwa sehemu ya nyuma ya mashua, amelala juu ya mto. basi, wanafunzi wakamwamsha na kumwambia, "mwalimu, je, hujali kwamba sisi tunaangamia?"
Õ pedig a hajó hátulsó részében a fejaljon aluszik vala. És fölkelték õt és mondának néki: mester, nem törõdöl vele, hogy elveszünk?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
au, unawezaje kumwambia mwenzako, ndugu, ngoja nikuondoe kibanzi katika jicho lako, na huku huioni boriti iliyoko katika jicho lako mwenyewe? mnafiki wewe! toa kwanza boriti iliyoko jichoni mwako, na hivyo utaona sawasawa kiasi cha kuweza kuondoa kibanzi kilicho katika jicho la ndugu yako.
avagy mi módon mondhatod a te atyádfiának: atyámfia, hadd vessem ki a szálkát a te szemedbõl, holott te a te szemedben lévõ gerendát nem látod. te képmutató, vesd ki elõször a gerendát a te szemedbõl és azután gondolj arra, hogy kivesd a szálkát, a mely a te atyádfia szemében van.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: