Pergunte ao Google

Você procurou por: ipata (Suaíli - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Inglês

Informações

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

And when We cause mankind to taste of mercy after some adversity which had afflicted them, behold! they have some plot against Our revelations.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

And when We let mankind taste of mercy after an adversity hath touched them, forthwith they have a plot with regard to his signs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

And when We let mankind taste of mercy after some adversity has afflicted them, behold! They take to plotting against Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

And when We make people taste of mercy after an affliction touches them, lo! they devise plans against Our communication.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

No sooner than We bestow mercy on a people after hardship has hit them than they begin to scheme against Our signs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

When We let people taste (Our) mercy after they had been afflicted by hardship, they devise against Our verses.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

When We let people taste [Our] mercy after a distress that has befallen them, behold, they scheme against Our signs!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

When We let the people taste mercy after hardship has visited them, lo, they have a device concerning Our signs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

When We let them taste Our mercy after affliction, they contrive against Our signs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

When We make mankind taste of some mercy after adversity hath touched them, behold! they take to plotting against Our Signs!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

When We make the people taste mercy after some adversity has touched them, they begin to scheme against Our revelations.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

When people are granted mercy after having suffered hardship, they begin to plot against Our revelations.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu.

Inglês

Whenever We let mankind taste mercy after some adversity has afflicted them, they forthwith turn to devising false arguments against Our signs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia Ishara zetu. Sema: Mwenyezi Mungu ni Mwepesi zaidi wa kupanga.

Inglês

And when We give mankind the taste of mercy after some hardship which had afflicted them, they immediately start conspiring against Our signs; proclaim, “The secret plan of Allah is the fastest”; indeed Our angels record your scheming.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

NA JUENI ya kwamba ngawira mnayo ipata, basi khums (sehemu moja katika tano) ni kwa ajili ya Mwenyezi Mungu na Mtume, na jamaa, na mayatima, na masikini, na wasafiri, ikiwa nyinyi mmemuamini Mwenyezi Mungu na tuliyo yateremsha kwa mja wetu siku ya kipambanuo, siku yalipo kutana majeshi mawili.

Inglês

And know that anything you obtain of war booty - then indeed, for Allah is one fifth of it and for the Messenger and for [his] near relatives and the orphans, the needy, and the [stranded] traveler, if you have believed in Allah and in that which We sent down to Our Servant on the day of criterion - the day when the two armies met.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

NA JUENI ya kwamba ngawira mnayo ipata, basi khums (sehemu moja katika tano) ni kwa ajili ya Mwenyezi Mungu na Mtume, na jamaa, na mayatima, na masikini, na wasafiri, ikiwa nyinyi mmemuamini Mwenyezi Mungu na tuliyo yateremsha kwa mja wetu siku ya kipambanuo, siku yalipo kutana majeshi mawili.

Inglês

And know that one fifth of whatever you take as spoils belong to Allah, the Messenger, kinsmen of the Messenger, the orphans, the needy, and the destitute traveler; if you believe in Allah and what We sent down to Our worshiper on the day of victory, the day when the two armies met.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

NA JUENI ya kwamba ngawira mnayo ipata, basi khums (sehemu moja katika tano) ni kwa ajili ya Mwenyezi Mungu na Mtume, na jamaa, na mayatima, na masikini, na wasafiri, ikiwa nyinyi mmemuamini Mwenyezi Mungu na tuliyo yateremsha kwa mja wetu siku ya kipambanuo, siku yalipo kutana majeshi mawili.

Inglês

And know that out of all the booty that ye may acquire (in war), a fifth share is assigned to Allah,- and to the Messenger, and to near relatives, orphans, the needy, and the wayfarer,- if ye do believe in Allah and in the revelation We sent down to Our servant on the Day of Testing,- the Day of the meeting of the two forces.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

NA JUENI ya kwamba ngawira mnayo ipata, basi khums (sehemu moja katika tano) ni kwa ajili ya Mwenyezi Mungu na Mtume, na jamaa, na mayatima, na masikini, na wasafiri, ikiwa nyinyi mmemuamini Mwenyezi Mungu na tuliyo yateremsha kwa mja wetu siku ya kipambanuo, siku yalipo kutana majeshi mawili.

Inglês

And know that whatever spoils you gain, to God belongs its fifth, and to the Messenger, and the relatives, and the orphans, and the poor, and to the wayfarer, provided you believe in God and in what We revealed to Our servant on the Day of Distinction, the day when the two armies met.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

NA JUENI ya kwamba ngawira mnayo ipata, basi khums (sehemu moja katika tano) ni kwa ajili ya Mwenyezi Mungu na Mtume, na jamaa, na mayatima, na masikini, na wasafiri, ikiwa nyinyi mmemuamini Mwenyezi Mungu na tuliyo yateremsha kwa mja wetu siku ya kipambanuo, siku yalipo kutana majeshi mawili.

Inglês

And know that whatever ye take as spoils of war, lo! a fifth thereof is for Allah, and for the messenger and for the kinsman (who hath need) and orphans and the needy and the wayfarer, if ye believe in Allah and that which We revealed unto Our slave on the Day of Discrimination, the day when the two armies met.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK