Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ha
beloved
Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ha sibaki
i don't know
Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ha kuna usiloweza yesu
there is nothing you can't
Última atualização: 2023-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma na bi malasya ana ha
ma and bi malasya ana ha
Última atualização: 2020-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oku iai ha me'a kai ?
tonga translator kwa kiswahili
Última atualização: 2014-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
koe mea pe oku fkmanatu mai he lai ta koeni koe fkholo ae sino
tonga translator kwa kiswahili
Última atualização: 2015-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mwanablogu mmoja amefika mbali ha hata kudai kwamba kifaa hiki kinaeneza virusi vya ukimwi!
one blogger goes as far as claiming that the instrument spreads hiv!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kwamba yesu amerudi? ha ha! hata kama yesu atarudi tena hawezi kuingilia kupitia cameroon...haiwezekani!!
that jesus is back ?? lol even if jesus gonna come back it can't be in cameroon...nopeeee!**** — ig:adamiby (@adam_ib_rahim) april 17, 2014
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
urwa sa malwa do adi 200,000 urwa ko do akla malna k 8:23 am j/ hahaha 8:24 am ha na plz 8:24 am j/ apki dost khfa ho jaye ge 8:25 am 8:25 am osa tora he pata chala ga 8:25 am j/ ya bat mara ap or urwa ke huge na kair hy ma urwa k dara pa chala jwo ga jdr be hoyia 8:26 am j
urwa sa malwa do adi 200,000 urwa ko do akla malna k 8:23 am j/ hahaha 8:24 am ha na plz 8:24 am j/ apki dost khfa ho jaye ge 8:25 am 8:25 am osa tora he pata chala ga 8:25 am j/ ya bat mara ap or urwa ke huge na kair hy ma urwa k dara pa chala jwo ga jdr be hoyia 8:26 am j
Última atualização: 2023-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: