Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maana kila mnapokula mkate huu na kunywa kikombe hiki, mwatangaza kifo cha bwana, mpaka atakapokuja.
for as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the lord's death till he come.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"baba, kama wapenda, ukiondoe kwangu kikombe hiki; hata hivyo, mapenzi yako yatimizwe, wala siyo yangu."
saying, father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
akafanya vivyo hivyo na kikombe, baada ya chakula, akisema, "kikombe hiki ni agano jipya linalothibitishwa kwa damu yangu inayomwagika kwa ajili yenu.
likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
akaenda tena mara ya pili akasali: "baba yangu, kama haiwezekani kikombe hiki kinipite bila mimi kukinywa, basi, mapenzi yako yafanyike."
he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not pass away from me, except i drink it, thy will be done.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
akasema, "baba yangu, kwako mambo yote yanawezekana. uniondolee kikombe hiki; lakini isiwe kama nitakavyo mimi, bali utakavyo wewe."
and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
basi, akaenda mbele kidogo, akaanguka kifudifudi, akasali: "baba yangu, kama inawezekana, aacha kikombe hiki cha mateso kinipite; lakini isiwe nitakavyo mimi, ila utakavyo wewe."
and he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, o my father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as i will, but as thou wilt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.