Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kwa maana aliendelea kwa uhodari kuwashinda wayahudi hadharani akithibitisha kwa maandiko matakatifu kuwa yesu ni kristo.
彼はイエスがキリストであることを、聖書に基いて示し、公然と、ユダヤ人たちを激しい語調で論破したからである。
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini joka hilo halikuweza kuwashinda, na hatimaye hapakuwa tena na nafasi mbinguni kwa ajili yake na malaika wake.
勝てなかった。そして、もはや天には彼らのおる所がなくなった。
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aliruhusiwa kuwapiga vita na kuwashinda watu wa mungu. alipewa mamlaka juu ya watu wa kila kabila, ukoo, lugha na taifa.
そして彼は、聖徒に戦いをいどんでこれに勝つことを許され、さらに、すべての部族、民族、国語、国民を支配する権威を与えられた。
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini kama imeanzishwa na mungu, siyo tu kwamba hamtaweza kuwashinda, bali mtajikuta mnapigana na mungu." basi, wakakubaliana naye.
しかし、もし神から出たものなら、あの人たちを滅ぼすことはできまい。まかり違えば、諸君は神を敵にまわすことになるかも知れない」。そこで彼らはその勧告にしたがい、
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ikiwa wanataka kukufanyia khiana, wao walikwisha mfanyia khiana mwenyezi mungu kabla yake, na yeye akakuwezesha kuwashinda. na mwenyezi mungu ni mwenye kujua mwenye hikima.
だがかれらがもしあなたを裏切ろうとするならば,いや,かれらは以前からアッラーを裏切っていたので,かれは(あなたに)かれらを制圧させる。アッラーは全知にして英明であられる。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ikiwa ni sehemu ya makafiri kushinda wao huwaambia: hatukuwa ni waweza wa kukushindeni, nasi tukakukingeni na hawa waumini? basi mwenyezi mungu atahukumu baina yenu siku ya kiyama, wala mwenyezi mungu hatawapa makafiri njia ya kuwashinda waumini.
(かれらは)あなたがた(の戦果)を待っていた者たちである。アッラー(の助け)によってあなたがたが勝利を得た時は,(あなたがたに向かって)「わたしたちも,あなたがたと一緒だったではないか。」と言う。もしまた不信心者に有利な時は,(かれらに向かって)「わたしたちは,あなたがたを優勢にしてやったではないか。わたしたちは信者(ムスリム)からあなたがたを守ってやったではないか。」と言う。アッラーは審判の日に,あなたがたを裁かれる。アッラーは信者たちに対して,不信心者たちの(成功する)道を,決して与えられない。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: